| A cold old worried lady
| Холодная старая взволнованная леди
|
| Took my hand today
| Сегодня взял меня за руку
|
| She warned of gloom, impending doom
| Она предупредила о мраке, надвигающейся гибели
|
| I laughed, and I sent her on her way
| Я рассмеялся и отправил ее в путь
|
| Then as she closed my garden gate
| Затем, когда она закрыла мои садовые ворота
|
| She turned to me and stared
| Она повернулась ко мне и посмотрела
|
| There was nothin' said, but inside my head
| Ничего не было сказано, но в моей голове
|
| I felt, just a little bit scared
| Я чувствовал, просто немного испугался
|
| Alone inside my empty house
| Один в моем пустом доме
|
| I reflected on her words
| Я задумался над ее словами
|
| Predicting things so bad, I guess she must be mad
| Предсказывая все так плохо, я думаю, она, должно быть, злится
|
| Still I wish, I wish I’d never heard
| Тем не менее я хочу, я хочу, чтобы я никогда не слышал
|
| As shadows began to wash my room
| Когда тени начали омывать мою комнату
|
| Thought about my past
| Мысль о моем прошлом
|
| The mistakes I made, the dues I never paid
| Ошибки, которые я сделал, взносы, которые я никогда не платил
|
| Am I a ship without a mast?
| Я корабль без мачты?
|
| I know I wasn’t always wrong
| Я знаю, что не всегда ошибался
|
| But I wasn’t often right
| Но я не часто был прав
|
| 'Cos when being kind means being left behind
| «Потому что, когда быть добрым, значит оставаться позади
|
| It’s a choice, a simple choice of black or white
| Это выбор, простой выбор черного или белого
|
| Everybody gets what’s coming
| Все получают то, что придет
|
| And it’s just what I deserve
| И это именно то, что я заслуживаю
|
| I’d be crueler still, 'cos I’ve got the will
| Я был бы еще более жестоким, потому что у меня есть воля
|
| But I never, no I never had the nerve
| Но я никогда, нет, у меня никогда не было наглости
|
| I’m a lonely empty body
| Я одинокое пустое тело
|
| A worn and faded brain
| Изношенный и выцветший мозг
|
| So I’ll stay inside, where it’s safe to hide
| Так что я останусь внутри, где безопасно спрятаться
|
| And never face the world again
| И никогда больше не сталкиваться с миром
|
| Is there nothing left to life for
| Неужели ничего не осталось для жизни
|
| Nothing left to do?
| Больше нечего делать?
|
| It’s a crazy pain, when your life’s in vain
| Это безумная боль, когда твоя жизнь напрасна
|
| I’ll be glad, I’ll be glad when mine is through
| Я буду рад, я буду рад, когда мой пройдет
|
| I think I’ll use my shotgun
| Думаю, я воспользуюсь своим дробовиком
|
| Or a hundred colored pills
| Или сто цветных таблеток
|
| Though I don’t know how, really mean it now
| Хотя я не знаю, как, действительно имею в виду это сейчас
|
| I’ll try anything, anything, anything that really kills
| Я попробую все, что угодно, все, что действительно убивает
|
| Lord, a strong imagination
| Господи, сильное воображение
|
| Should be locked inside your head
| Должен быть заперт в вашей голове
|
| Now there is no pain, but I can’t explain
| Теперь боли нет, но я не могу объяснить
|
| Why I wish, I wish I wasn’t dead
| Почему я хочу, я хочу, чтобы я не умер
|
| A cold old worried lady
| Холодная старая взволнованная леди
|
| Took my hand today
| Сегодня взял меня за руку
|
| She warned of gloom, impending doom
| Она предупредила о мраке, надвигающейся гибели
|
| I laughed, then I sent her on her way | Я рассмеялся, а потом отправил ее в путь |