| Her daddy hated his tattoos
| Ее папа ненавидел свои татуировки
|
| But she was in love with a baby due in
| Но она была влюблена в ребенка, который должен был родиться
|
| September, early September
| Сентябрь, начало сентября
|
| So they called the kinfolk, set up the bar
| Итак, они позвали родственников, устроили бар
|
| Threw some chairs out in the yard
| Выкинул несколько стульев во двор
|
| And got a preacher, a Pentecostal preacher
| И получил проповедник, проповедник-пятидесятник
|
| And the man on the evening news
| И человек в вечерних новостях
|
| Promised sunny and 72, but
| Обещали солнечно и 72, но
|
| You can’t trust the weatherman
| Вы не можете доверять метеорологу
|
| Makes his livin' off a lucky chance
| Зарабатывает на жизнь удачным шансом
|
| Whole crowd was soakin' wet
| Вся толпа промокла насквозь
|
| Mud all over Mama’s dress
| Грязь на мамином платье
|
| No sign of the sun
| Нет признаков солнца
|
| But a surefire sign of things to come
| Но верный признак грядущего
|
| One thing you can plan
| Одна вещь, которую вы можете запланировать
|
| You can’t trust the weatherman
| Вы не можете доверять метеорологу
|
| Six months after the knot got tied
| Через шесть месяцев после того, как узел был завязан
|
| There were diapers and a double wide
| Там были подгузники и двойная широкая
|
| They couldn’t pay for
| Они не могли оплатить
|
| One day they had a brainstorm
| Однажды у них был мозговой штурм
|
| She held the gun he cracked the safe
| Она держала пистолет, он взломал сейф
|
| They pulled it off and they pulled away
| Они вытащили это, и они вытащили
|
| They were laughin' till they saw lights flashin'
| Они смеялись, пока не увидели мигающие огни.
|
| Forecast on the radio
| Прогноз по радио
|
| Never ever mentioned snow, but
| Никогда не упоминал о снеге, но
|
| You can’t trust the weatherman
| Вы не можете доверять метеорологу
|
| Makes his livin' off a lucky chance
| Зарабатывает на жизнь удачным шансом
|
| Cop car hit a patch of ice
| Полицейская машина врезалась в лед
|
| Spun around, flipped on its side
| Развернулся, перевернулся на бок
|
| That couple got away
| Эта пара ушла
|
| Cops only had one thing to blame
| Полицейских можно было винить только в одном
|
| Shook off the snow, threw up their hands
| Отряхнулись от снега, вскинули руки
|
| Said, You can’t trust the weatherman
| Сказал, вы не можете доверять метеорологу
|
| They hid their cash under the bed
| Они спрятали свои деньги под кроватью
|
| Of a condo in Club Med
| Из квартиры в Club Med
|
| Where the chance of sunshine is
| Где шанс солнечного света
|
| One hundred percent, but
| Сто процентов, но
|
| You can’t trust the weatherman
| Вы не можете доверять метеорологу
|
| Makes his livin' off a lucky chance
| Зарабатывает на жизнь удачным шансом
|
| Hurricane came rippin' through
| Ураган прорвался через
|
| Tore that condo right in two
| Разорвал эту квартиру прямо надвое
|
| Stuff scattered everywhere
| Вещи разбросаны повсюду
|
| Stolen money flyin' through the air
| Украденные деньги летают по воздуху
|
| If you wonder how the story ends
| Если вам интересно, чем закончилась история
|
| They’re back out in the sticks again
| Они снова в деле
|
| So remember when you’re makin' plans
| Так что помните, когда вы строите планы
|
| You can’t trust the weatherman
| Вы не можете доверять метеорологу
|
| Can’t trust the weatherman, no no | Не могу доверять метеорологу, нет, нет. |