| I don’t buy the lines in magazines
| Я не покупаю строчки в журналах
|
| That tell me what I’ve gotta be Don’t base my life on a movie screen
| Это говорит мне, кем я должен быть Не основывай свою жизнь на киноэкране
|
| Don’t fit the mold society
| Не вписывайся в общество
|
| Has Planned
| Запланировал
|
| I don’t need to be 19 years old
| Мне не нужно быть 19 лет
|
| Or starve myself for some weight I’m told
| Или морить себя голодом из-за некоторого веса, как мне сказали
|
| Or turn men’s heads down that road
| Или поверните головы мужчин по этой дороге
|
| And I thank God I finally know
| И я благодарю Бога, что наконец-то знаю
|
| Just who I am
| Кто я
|
| I ain’t a movie star
| Я не кинозвезда
|
| They never see the view from where they are
| Они никогда не видят вид оттуда, где они
|
| And this old town may be as far as I’m goin'
| И этот старый город может быть так далеко, как я иду
|
| What he’ll hold tonight in his hands
| Что он будет держать сегодня вечером в своих руках
|
| He swears is so much better than
| Он клянется, что это намного лучше, чем
|
| Anything this old world
| Что-нибудь в этом старом мире
|
| Can show him
| Может показать ему
|
| I’m a real live woman
| Я настоящая живая женщина
|
| In love with this man I see lyin' here next to me | Влюблен в этого мужчину, которого я вижу здесь, рядом со мной. |