| I’m catchin’this south bound train
| Я ловлю этот поезд на юг
|
| I’ve had enough of the pouring rain
| Мне надоел проливной дождь
|
| Chilled to the bone, I have to go Love was never a friend of mine
| Продрогший до костей, я должен идти Любовь никогда не была моим другом
|
| The only friend that I have is time
| Единственный друг, который у меня есть, это время
|
| It’s down the track, ain’t lookin’back
| Это вниз по дорожке, не оглядываясь назад
|
| Mexico, O Mexico
| Мексика, Мексика
|
| I long to see your border town
| Я очень хочу увидеть ваш приграничный город
|
| Mexico, O Mexico
| Мексика, Мексика
|
| Adios mi corazon
| Прощай, мой корасон
|
| The cars are clickin’the night along
| Машины щелкают ночью
|
| But all I hear is a heartbreak song
| Но все, что я слышу, это песня о разбитом сердце
|
| Haunting me, relentlessly
| Преследуя меня, неустанно
|
| Come the morning and I will stand
| Приходите утром, и я буду стоять
|
| On the banks of the Rio Grande
| На берегу Рио-Гранде
|
| A brand new day, wash those tears away
| Совершенно новый день, смойте эти слезы
|
| There’s nothin’like the feel
| Нет ничего лучше ощущения
|
| Of the steel against the steel
| Из стали против стали
|
| And you can’t forget the crying of the rail
| И ты не можешь забыть плач рельса
|
| There’s nothin’like the sight
| Нет ничего лучше зрелища
|
| Of a moonlit desert night
| Лунной ночи в пустыне
|
| To heal a broken heart that was so frail | Чтобы исцелить разбитое сердце, которое было таким хрупким |