| It’s just a cup of coffee
| Это просто чашка кофе
|
| He’s only passin' through
| Он только проходит
|
| There is nothin' more between us
| Между нами больше ничего нет
|
| Than a memory or two
| Чем память или два
|
| I know what you’re thinkin'
| Я знаю, о чем ты думаешь
|
| But this time I’m tellin' you
| Но на этот раз я говорю тебе
|
| It’s just a cup of coffee
| Это просто чашка кофе
|
| He’s only passin' through
| Он только проходит
|
| I’m meetin' him at midnight
| Я встречусь с ним в полночь
|
| At the old highway cafe
| В старом придорожном кафе
|
| I’ll be home in an hour
| Я буду дома через час
|
| Don’t look at me that way
| Не смотри на меня так
|
| There is nothin' more between us
| Между нами больше ничего нет
|
| Than a memory or two
| Чем память или два
|
| It’s just a cup of coffee
| Это просто чашка кофе
|
| He’s only passin' through
| Он только проходит
|
| And I know you’ve heard it all before
| И я знаю, что ты уже все это слышал
|
| And you think I’m a fool about to fall
| И ты думаешь, что я дурак, который вот-вот упадет
|
| What am I talkin' to you for?
| К чему я с тобой разговариваю?
|
| 'Coz I’ve made up my mind and after all
| «Потому что я принял решение, и в конце концов
|
| You’re only a mirror on the wall
| Ты всего лишь зеркало на стене
|
| No one ever bothered
| Никто никогда не беспокоил
|
| To give him back his ring
| Вернуть ему кольцо
|
| And yes, I’m wearin' perfume
| И да, я ношу духи
|
| But that doesn’t mean a thing
| Но это ничего не значит
|
| You’re only a reflection
| Ты всего лишь отражение
|
| Don’t tell me what to do
| Не говори мне, что делать
|
| It’s just a cup of coffee
| Это просто чашка кофе
|
| He’s only passin' through
| Он только проходит
|
| And I know you’ve heard it all before
| И я знаю, что ты уже все это слышал
|
| And you think I’m a fool about to fall
| И ты думаешь, что я дурак, который вот-вот упадет
|
| What am I talkin' to you for?
| К чему я с тобой разговариваю?
|
| 'Coz I’ve made up my mind and after all
| «Потому что я принял решение, и в конце концов
|
| You’re only a mirror on the wall
| Ты всего лишь зеркало на стене
|
| There is nothin' more between us
| Между нами больше ничего нет
|
| Than a memory or two
| Чем память или два
|
| It’s just a cup of coffee
| Это просто чашка кофе
|
| He’s only passin' through | Он только проходит |