Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear God, исполнителя - Tricky.
Дата выпуска: 28.01.2008
Язык песни: Английский
Dear God(оригинал) | Дорогой Бог(перевод на русский) |
Dear God | Дорогой Бог, |
Hope you got the message, and | Надеюсь, что ты получил мое послание, и |
I pray you can make it better down here | Я молюсь о том, чтобы ты смог сделать жизнь лучше тут внизу. |
I don't mean a big reduction in the price of beer | Я не имею в виду, что нужно сильно снизить цены на пиво, |
But all the people that you made in your image | Я говорю о людях, которых ты создал по своему образу. |
See them starving on their feet | Посмотри, они умирают от голода, |
'Cause they don't get enough to eat | Потому что они не получают достаточно еды |
From God, I can't believe in you | От Бога, я не могу поверить в тебя, |
I can't believe in you | Я не могу поверить в тебя. |
- | - |
Dear God | Дорогой Бог, |
Sorry to disturb you, but | Извини, что я беспокою тебя, но |
I feel that I should be heard loud and clear | Мне хочется, чтобы меня четко и ясно услышали. |
We all need a big reduction in amount of tears | Нам всем нужно сильно снизить количество слез, |
And all the people that you made in your image | А все те люди, которых ты создал по своему образу, |
See them fighting in the street | Посмотри, они дерутся прямо на улицах, |
'Cause they can't make opinions meet about God | Потому что не могут прийти к единому мнению по поводу Бога, |
I can't believe in you | Я не могу поверить в тебя |
I can't believe | Я не могу поверить. |
- | - |
Did you make disease | Неужели ты создал недуги? |
I can't believe | Я не могу поверить. |
And the diamond blue? | И голубые бриллианты? |
I don't believe | Я не верю. |
Did you make mankind after we made you? | Неужели ты создал человечество после того, как мы создали тебя? |
I can't believe | Я не могу поверить. |
And the devil too | И дьявола тоже. |
I don't believe | Я не верю, |
I can't believe | Я не могу поверить |
- | - |
Dear God | Дорогой Бог, |
Don't know if you noticed, but | Не знаю, заметил ты или нет, но |
Your name is on a lot of quotes in this book | Твое имя много раз цитируется в этой книге, |
And us crazy humans wrote it, you should take a look | А мы, безумные люди, написали ее, ты должен взглянуть, |
And all the people that you made in your image | И все те люди, которых ты создал по своему образу, |
Still believing that junk exist | Все еще верят, что этот шлак существует. |
Well I know it ain't, and so do you | Я знаю, что это не так, и ты тоже. |
Dear God | Дорогой Бог, |
I can't believe in | Я не могу поверить, |
I don't believe in | Я не верю, |
I don't believe | Я не верю. |
- | - |
I won't believe in heaven and hell | Я не верю в рай и ад, |
No saints, no sinners, no devil as well | Нет святых, нет грешников и дьявола тоже нет, |
No pearly gates, no thorny crown | Нет жемчужных врат, нет терновых венцов. |
You're always letting us humans down | Ты всегда подводишь нас, людей. |
The wars you bring, the babes you drown | Войны, которые ты приносишь, младенцы, которых ты топишь, |
Those lost at sea and never found | Те, что потерялись в море и никогда не нашлись, |
And it's the same the whole world 'round | И так происходит вокруг во всем мире. |
The hurt I see helps to compound | Боль, которую я вижу, помогает сложить воедино, |
That Father, Son and Holy Ghost | Что Отец, Сын и Святой Дух - |
Is just somebody's unholy hoax | Это просто чья-то нечестивая мистификация, |
And if you're up there you'd perceive | И если бы ты был там в вышине, ты бы увидел, |
That my heart's here upon my sleeve | Что у меня душа нараспашку, |
If there's one thing I don't believe in | И если я во что-то не верю, |
It's you | Это ты. |
Dear God(оригинал) |
Dear god, |
Hope you got the letter, |
And I pray you can make it better down here. |
I don't mean a big reduction in the price of beer, |
But all the people that you made in your image, |
See them starving on their feet, |
'Cause they don't get enough to eat |
From god, |
I can't believe in you. |
Dear god, |
Sorry to disturb you, |
But I feel that I should be heard loud and clear. |
We all need a big reduction in amount of tears, |
And all the people that you made in your image, |
See them fighting in the street, |
'Cause they can't make opinions meet, |
About god, |
I can't believe in you. |
Did you make disease, and the diamond blue? |
Did you make mankind after |
we made you? |
And the devil too! |
Dear god, |
Don't know if you noticed, |
But your name is on a lot of quotes in this book. |
Us crazy humans wrote it, |
You should take a look, |
And all the people that you made in your image, |
Still believing that junk is true. |
Well I know it ain't and so do you |
Dear god, |
I can't believe in, |
I don't believe in, |
I won't believe in heaven and hell. |
No saints, no sinners, |
No devil as well. |
No pearly gates, no thorny crown. |
You're always letting us humans down. |
The wars you bring, |
The babes you drown. |
Those lost at sea and never found, |
And it's the same the whole world 'round. |
The hurt I see helps to compound, |
That the father, son and holy ghost, |
Is just somebody's unholy hoax, |
And if you're up there you'll perceive, |
That my heart's here upon my sleeve. |
If there's one thing I don't believe in |
It's you, |
Dear god. |
Боже милостивый(перевод) |
О, Боже, |
Надеюсь, ты получил письмо, |
И я молюсь, чтобы ты сделал здесь лучше. |
Я не имею в виду большое снижение цен на пиво, |
Но все люди, которых ты сделал по своему образу, |
Смотрите, как они голодают на ногах, |
Потому что им не хватает еды |
От Бога, |
Я не могу поверить в тебя. |
О, Боже, |
Извините, что беспокою вас, |
Но я чувствую, что меня должны услышать громко и ясно. |
Нам всем нужно большое сокращение количества слез, |
И всех людей, которых ты создал по своему образу, |
Смотрите, как они дерутся на улице, |
Потому что они не могут сходиться во мнениях, |
О боге, |
Я не могу поверить в тебя. |
Ты сделал болезнь и бриллиантовый синий? |
Вы сделали человечество после |
мы сделали тебя? |
И дьявол тоже! |
О, Боже, |
Не знаю, заметили ли вы, |
Но ваше имя фигурирует во многих цитатах в этой книге. |
Мы, сумасшедшие люди, написали это, |
Вы должны взглянуть, |
И всех людей, которых ты создал по своему образу, |
Все еще веря, что мусор - правда. |
Ну, я знаю, что это не так, и ты тоже |
О, Боже, |
Я не могу поверить, |
Я не верю, |
Я не верю в рай и ад. |
Нет святых, нет грешников, |
Дьявола тоже нет. |
Ни жемчужных ворот, ни тернового венца. |
Ты всегда подводишь нас, людей. |
Войны, которые вы приносите, |
Детки, которых вы утопите. |
Те, кто потерялся в море и никогда не был найден, |
И так во всем мире. |
Боль, которую я вижу, помогает усугубиться, |
Что отец, сын и святой дух, |
Это просто чей-то нечестивый розыгрыш, |
И если вы там наверху, вы поймете, |
Что мое сердце здесь, на моем рукаве. |
Если есть что-то, во что я не верю |
Это ты, |
О, Боже. |