| Stills in your pocket, see inside light | Снимки в твоём кармане, мерцающий отблеск внутри |
| What do you want me to do? | Что хочешь — прикажи мне, скажи без утайки |
| I don’t know my name, and I don’t care for friends | Я не ведаю имени, а чужие мне братья и сёстры |
| How can I take care of you? | Но как мне на твои раны отозваться лаской? |
| The stars left, the morning came | Звёзды рассыпались, заря, как соль, расстелилась |
| You know I’m just a good time girl | Ты знаешь: я — лишь фея кратких удовольствий |
| Leaving you lonely, I don’t care at all | Оставляю тебя в одиночестве — даже не дрогну |
| No, I can’t be good for you | Нет, для тебя мне не стать целебной приправой |
| I become weary, you won’t get to know me | Я слабею, ты не постигнешь мой внутренний климат |
| But what you receive will be pure | Но то, что возьмёшь, будет прозрачным, как родник |
| I gave you small doses 'cause my heart’s been wasted | Я поила тебя малыми дозами, сердце истрачено в пыль |
| And I can’t belong anymore | Мне больше не быть частью этого мира — не жду укрытий |
| It’s closing time, and the aftermath | Время закрываться; после — лишь эхом звучащие тени |
| His heartache’s been coming on slow | И боль его сердца подступает неспешно, как прилив |
| Warm and he’s curling, our lips are enfolding | Он свернулся у огня, а губы наши — кольца магмы |
| Gold on my chest as he falls | Золото на моей груди, когда падает он без сил |
| Don’t be imprisoned by judgments and wisdom | Не дайся заковать себя суждениями и мудростью века |
| Come to my lap, be a man | Склоняйся ко мне на колени, будь дерзким и честным |
| I’m off the breast and I’m learning to hunt | Я ушла от груди, учусь охотиться в лёгких тенях |
| Regiani, yeah, he’d understand | Реджани — да, он бы понял без слов |
| Be bold, but don’t fight me and don’t try to move me, no | Будь смел, но не спорь со мной, не пытайся сдвинуть |
| No need for Rowlands to wake up the dormant | Не зови Роулендса — пусть спит его спящий огонь |
| The seasons are coming around | Времена года вновь делают круг |
| Stills in your pocket, see inside light | Снимки в твоём кармане, мерцающий отблеск внутри |
| What do you want me to do? | Что хочешь — прикажи мне, скажи без утайки |
| I don’t know my name, and I don’t care for friends | Я не ведаю имени, а чужие мне братья и сёстры |
| How can I take care of you? | Но как мне на твои раны отозваться лаской? |
| The stars left, the morning came | Звёзды рассыпались, заря, как соль, расстелилась |
| You know I’m just a good time girl | Ты знаешь: я — лишь фея кратких удовольствий |
| Leaving you lonely, I don’t care at all | Оставляю тебя в одиночестве — даже не дрогну |
| No, I can’t be good for you | Нет, для тебя мне не стать целебной приправой |
| I become weary, you won’t get to know me | Я слабею, ты не постигнешь мой внутренний климат |
| But what you receive will be pure | Но то, что возьмёшь, будет прозрачным, как родник |
| I gave you small doses 'cause my heart’s been wasted | Я поила тебя малыми дозами, сердце истрачено в пыль |
| And I can’t belong anymore | Мне больше не быть частью этого мира — не жду укрытий |
| It’s closing time, and the aftermath | Время закрываться; после — лишь эхом звучащие тени |
| His heartache’s been coming on slow | И боль его сердца подступает неспешно, как прилив |
| Warm and he’s curling, our lips are enfolding | Он свернулся у огня, а губы наши — кольца магмы |
| Gold on my chest as he falls | Золото на моей груди, когда падает он без сил |