| [Verse 1: Jeff Bernat &
| [Куплет 1: Джефф Бернат и
|
| Rob $tone
| Роб $тон
|
| Jump up in the Lamborghini Merci
| Подпрыгните в Lamborghini Merci
|
| You say that your man is workin' late
| Вы говорите, что ваш мужчина работает допоздна
|
| So you can put away your telephone
| Таким образом, вы можете убрать свой телефон
|
| You know how the story goes
| Вы знаете, как идет история
|
| Girl, tonight you’re coming home with me
| Девушка, сегодня вечером ты идешь домой со мной
|
| Now, I ain’t tryin' to seem thirsty and I ain’t tryna stir up some controversy
| Теперь я не пытаюсь казаться жаждущим, и я не пытаюсь разжечь спор
|
| It’s just that I can read your mind and tonight you’re looking fine
| Просто я могу читать твои мысли, и сегодня ты выглядишь прекрасно
|
| Did I mention how you’re rockin' your physique?
| Я упоминал, как ты потрясаешь своим телосложением?
|
| See girl, you dealin' with a boss
| Смотри, девочка, ты имеешь дело с боссом
|
| Drop top when I take you to the mall
| Опусти верх, когда я отведу тебя в торговый центр
|
| Do you want a guy with a 9 to 5 or rather have a guy with the suicides?
| Вы хотите парня с 9 до 5 или, скорее, парня с самоубийствами?
|
| Ain’t gotta be my chick 'cause I’m just tryna do some shit
| Не обязательно быть моей цыпочкой, потому что я просто пытаюсь сделать какое-то дерьмо
|
| Jamey or Henny, now girl are you ready to give me the okay?
| Джейми или Хенни, теперь, девочка, ты готова дать мне согласие?
|
| What’s up?
| Как дела?
|
| Cruisin' with that feelin'
| Круиз с этим чувством
|
| That’s your heart I’m stealin'
| Это твое сердце, которое я украл
|
| A midnight getaway with the key in the ignition
| Полуночный побег с ключом в замке зажигания
|
| They won’t know we have gone
| Они не узнают, что мы ушли
|
| I promise we won’t take too long because we feelin' all the way up
| Я обещаю, что это не займет много времени, потому что мы все время на подъеме.
|
| Ooh, I knew I’d take ya somethin' 'bout the way you worth that danger
| О, я знал, что возьму тебе что-нибудь о том, как ты стоишь этой опасности
|
| Even if we wrong, I know that we been far too gone
| Даже если мы ошибаемся, я знаю, что мы зашли слишком далеко
|
| Ooh girl, now that me take you way up I’m gone spend my whole day up
| О, девочка, теперь, когда я поднимаю тебя, я ушел, чтобы провести весь день
|
| Just ridin' 'round town wind in my face
| Просто катаюсь по городскому ветру в лицо
|
| Don’t fuck my wave up
| Не трахай мою волну
|
| Haters make 'em pay up
| Ненавистники заставляют их платить
|
| Drink that Alize up
| Выпейте эту Ализе
|
| Midnight problems steppin' out, don’t fuck my wave up
| Полночные проблемы уходят, не трахай мою волну.
|
| When I need you, will you be there? | Когда ты мне понадобишься, ты будешь там? |
| May I creep out with you? | Могу я выползти вместе с вами? |
| When I need you,
| Когда ты мне нужен,
|
| will I see you? | я тебя увижу? |
| 'Cause that’s just how you do? | Потому что ты так делаешь? |
| When I need you,
| Когда ты мне нужен,
|
| will you be there? | ты будешь там? |
| I spend my racks on you. | Я трачу на тебя свои стойки. |
| When I need you, will I see
| Когда ты мне понадобишься, я увижу
|
| You? | Ты? |
| Or leave me in the blue shawty?
| Или оставить меня в синем коротышке?
|
| You know it’s the weekend and judgin' by the way that you’re freakin',
| Вы знаете, что это выходные, и судя по тому, как вы чокнулись,
|
| body is speakin'
| тело говорит
|
| We can pretend that it’s over for now, but this is just the first round
| Мы можем сделать вид, что пока все кончено, но это только первый раунд
|
| Cruisin' with that feelin'
| Круиз с этим чувством
|
| That’s your heart I’m stealin'
| Это твое сердце, которое я украл
|
| A midnight getaway with the key in the ignition
| Полуночный побег с ключом в замке зажигания
|
| They won’t know we have gone I promise we won’t take too long Because we
| Они не узнают, что мы ушли. Я обещаю, что это не займет много времени, потому что мы
|
| feelin' all the way up
| чувствую себя полностью
|
| Ooh, I knew I’d take ya somethin' 'bout the way you worth that danger
| О, я знал, что возьму тебе что-нибудь о том, как ты стоишь этой опасности
|
| Even if we wrong I know that we been far too gone | Даже если мы ошибаемся, я знаю, что мы слишком ушли |