| The road that we’ve traveled ain’t always been easy
| Дорога, по которой мы путешествовали, не всегда была легкой
|
| Lord knows we’ve both seen our share of troubles and trials
| Господь знает, что мы оба видели свою долю неприятностей и испытаний
|
| It’s hard to believe we’ve made it so far together
| Трудно поверить, что мы сделали это так далеко вместе
|
| But just between you and me darlin' it was worth every mile
| Но только между тобой и мной, дорогая, это стоило каждой мили
|
| It was worth every storm we had to weather
| Это стоило каждой бури, которую нам пришлось пережить
|
| It was worth all the evenings we cried together
| Это стоило всех вечеров, когда мы плакали вместе
|
| When the going got tough on us I could count on your smile
| Когда нам стало тяжело, я мог рассчитывать на твою улыбку
|
| And looking back now I can say it was worth every mile
| И сейчас, оглядываясь назад, я могу сказать, что каждая миля стоила того.
|
| I know you and I both had our doubts that we’d make it
| Я знаю, что мы с тобой оба сомневались, что у нас получится
|
| But deep in the back of our hearts we knew all the while
| Но в глубине души мы все время знали
|
| That love’s not for quitters so we kept ours moving on
| Эта любовь не для лодырей, поэтому мы продолжали двигаться дальше.
|
| And I think you’ll have to agree it was worth every mile
| И я думаю, вам придется согласиться, что это стоило каждой мили
|
| It was worth every storm we had to weather
| Это стоило каждой бури, которую нам пришлось пережить
|
| It was worth all the evenings we cried together
| Это стоило всех вечеров, когда мы плакали вместе
|
| When the going got tough on us I could count on your smile
| Когда нам стало тяжело, я мог рассчитывать на твою улыбку
|
| And looking back now I can say it was worth every mile
| И сейчас, оглядываясь назад, я могу сказать, что каждая миля стоила того.
|
| And looking back now I can say it was worth every mile… | И сейчас, оглядываясь назад, я могу сказать, что это стоило каждой мили… |