| I took some time down by the ocean
| Я провел некоторое время у океана
|
| Just to try and shake the notion
| Просто чтобы попытаться встряхнуть понятие
|
| That my world could not continue without you
| Что мой мир не мог бы продолжаться без тебя
|
| So I took a long vacation
| Так что я взял долгий отпуск
|
| Traveled all around the nation
| Объездил всю страну
|
| Trying hard to rearrange my point of view
| Стараюсь изменить свою точку зрения
|
| I went from Birmingham all the way to Boulder
| Я прошел весь путь от Бирмингема до Боулдера
|
| And when I looked over my shoulder
| И когда я посмотрел через плечо
|
| All I could see was your sweet face shining though
| Все, что я мог видеть, это сияние твоего милого лица
|
| And no matter how hard I try
| И как бы я ни старался
|
| To fight off the urge to cry
| Чтобы подавить желание плакать
|
| It seems there ain’t no vacation from the blues
| Кажется, нет никакого отпуска от блюза
|
| And I can run but I can’t hide
| И я могу бежать, но я не могу спрятаться
|
| From the pain I feel inside
| От боли, которую я чувствую внутри
|
| And there’s no one but myself left to accuse
| И нет никого, кроме меня, чтобы обвинить
|
| So with all these bridges burned
| Итак, все эти мосты сожжены
|
| There’s no pages left to turn
| Не осталось страниц, чтобы перевернуть
|
| And there ain’t no vacation from the blues
| И нет никакого отпуска от блюза
|
| Baby, don’t misunderstand me
| Детка, не пойми меня неправильно
|
| I’m not playing any games
| я не играю ни в какие игры
|
| I’m trying to find a rainbow
| Я пытаюсь найти радугу
|
| But I can’t find it for the rain
| Но я не могу найти его для дождя
|
| So with all these bridges burned
| Итак, все эти мосты сожжены
|
| There’s no pages left to turn
| Не осталось страниц, чтобы перевернуть
|
| And there ain’t no vacation
| И нет никакого отпуска
|
| Said there ain’t no vacation
| Сказал, что нет отпуска
|
| Said there ain’t no vacation
| Сказал, что нет отпуска
|
| From the blues | Из блюза |