| There’s been times I’ve felt like half a man
| Были времена, когда я чувствовал себя наполовину мужчиной
|
| Life’s had me down on my knees
| Жизнь поставила меня на колени
|
| Troubled times I don’t understand why they happen to me
| Смутные времена Я не понимаю, почему они случаются со мной
|
| I have struggled through the darkness and I have found the light of day
| Я боролся во тьме и нашел дневной свет
|
| But if I lost you, there’d be no sunshine shining through
| Но если бы я потерял тебя, не было бы солнечного света
|
| I don’t know what in the world I would do if I lost you
| Я не знаю, что бы я сделал, если бы потерял тебя
|
| Like a ship with no harbor like a bird with no wings
| Как корабль без гавани, как птица без крыльев
|
| Like a fish out of water a dreamer without a dream
| Как рыба в воде, мечтатель без мечты
|
| I have learned about losing I could lose most anything
| Я узнал о проигрыше, я могу потерять почти что угодно
|
| But if I lost you, there’d be no sunshine shining through
| Но если бы я потерял тебя, не было бы солнечного света
|
| I don’t know what in the world I would do if I lost you
| Я не знаю, что бы я сделал, если бы потерял тебя
|
| But if I lost you, there’d be no sunshine shining through
| Но если бы я потерял тебя, не было бы солнечного света
|
| I don’t know what in the world I would do if I lost you | Я не знаю, что бы я сделал, если бы потерял тебя |