| Baby you and I been goin crazy
| Детка, мы с тобой сошли с ума
|
| Tangled up in turmoil for too long
| Слишком долго запутался в суматохе
|
| There’s somethin missin and I’m thinkin maybe
| Есть кое-что, и я думаю, может быть,
|
| We need to get it back before it’s gone
| Нам нужно вернуть его, прежде чем он исчезнет
|
| Think of all the time we spend on everybody else
| Подумайте обо всем времени, которое мы тратим на всех остальных
|
| Let’s take a little bit and keep it for ourselves
| Возьмем немного и оставим себе
|
| Cause when it feels like you been caught up
| Потому что, когда тебе кажется, что тебя поймали
|
| In a dark angry wind
| В темном сердитом ветре
|
| That blew in on the day you were born
| Это взорвалось в день, когда ты родился
|
| And it seems like you been spinnin since you can’t remember when
| И кажется, что ты крутишься, потому что не можешь вспомнить, когда
|
| Well it’s time to run away
| Что ж, пора бежать
|
| It’s time to run away from the storm
| Пришло время убежать от бури
|
| So much obsession with makin money
| Столько одержимости зарабатыванием денег
|
| The dollar writes the rules for everyone
| Доллар пишет правила для всех
|
| That may be fine but now listen honey
| Это может быть хорошо, но теперь послушай, дорогая
|
| There’s got to be some time for havin fun
| Должно быть время для веселья
|
| The roads go anywhere, so many we can take
| Дороги ведут куда угодно, так много мы можем взять
|
| But don’t ignore them, there’s just too much at stake
| Но не игнорируйте их, слишком многое поставлено на карту
|
| Cause when it feels like you been caught up
| Потому что, когда тебе кажется, что тебя поймали
|
| In a dark angry wind
| В темном сердитом ветре
|
| That blew in on the day you were born
| Это взорвалось в день, когда ты родился
|
| And it seems like you been spinnin since you can’t remember when
| И кажется, что ты крутишься, потому что не можешь вспомнить, когда
|
| Well it’s time to run away
| Что ж, пора бежать
|
| It’s time to run away from the storm
| Пришло время убежать от бури
|
| Oh yeah baby
| О да, детка
|
| Yeah, let’s run away
| Да, давай убежим
|
| The clock is tickin
| Часы тикают
|
| And the days keep passin
| И дни продолжают проходить
|
| Oughta get out while the gettin’s good
| Должен уйти, пока все хорошо
|
| Before we end up some day too late askin
| Прежде чем мы закончим, когда-нибудь слишком поздно спросим
|
| Why we never took the chance we could
| Почему мы никогда не использовали шанс, который мы могли бы
|
| We need a get away that’s meant for only two
| Нам нужно уйти, что предназначено только для двоих
|
| If you’ll take my hand, that’s what we’re gonna do
| Если ты возьмешь меня за руку, вот что мы будем делать.
|
| Cause when it feels like you been caught up
| Потому что, когда тебе кажется, что тебя поймали
|
| In a dark angry wind
| В темном сердитом ветре
|
| That blew in on the day you were born
| Это взорвалось в день, когда ты родился
|
| And it seems like you been spinnin since you can’t remember when
| И кажется, что ты крутишься, потому что не можешь вспомнить, когда
|
| Well it’s time to run away
| Что ж, пора бежать
|
| It’s time to run away from the storm
| Пришло время убежать от бури
|
| Yeah, it’s time to run away
| Да, пора бежать
|
| Time to run away from the storm
| Время убегать от бури
|
| Oh baby
| О, детка
|
| It’s time to run away
| Пришло время убежать
|
| It’s time to run away from the storm
| Пришло время убежать от бури
|
| Yeah baby
| Да, детка
|
| Oh
| Ой
|
| Let’s run away child
| давай убежим дитя
|
| Oh, yeah now baby
| О, да, теперь, детка
|
| Let’s run away
| Давай убежим
|
| Far far away
| Далеко-далеко
|
| Oh run away
| О, беги
|
| From the storm | От бури |