| I got someone at home, don't know whats going on,
| У меня кто-то дома, не знаю, что происходит,
|
| thinks I love her and her alone and the pressure is on.
| думает, что я люблю ее и только ее, и давление продолжается.
|
| I got a new love you see. | У меня есть новая любовь, которую ты видишь. |
| She does new things to me.
| Она делает для меня новые вещи.
|
| We sneak our love you’s on the phone and the pressure is on and it puts pressure on a man if he ever lets his heart call his hand.
| Мы украдкой говорим о нашей любви к тебе по телефону, и давление продолжается, и это оказывает давление на мужчину, если он когда-либо позволяет своему сердцу звать его руку.
|
| He ain’t no rolling stone, but the pressure is on.
| Он не перекати-поле, но давление продолжается.
|
| Feel like your ten thousand feet down under the sea
| Почувствуйте, как ваши десять тысяч футов под водой
|
| and its crushing all your bones and the pressure is on.
| и это сокрушает все твои кости, и давление продолжается.
|
| The trains I ride in my dreams
| Поезда, на которых я еду во сне
|
| run on the pressure of the steam.
| работать под давлением пара.
|
| Lord I could pull one a mile long cause the pressure is on.
| Господи, я мог бы тянуть один на милю, потому что давление повышено.
|
| Lord I could pull one a mile long cause the pressure is on,
| Господи, я мог бы тянуть один на милю, потому что давление повышено,
|
| the pressure is on, the pressure at home. | давление идет, давление дома. |