| Rain on the brain | Дождь барабанит по мозгам, |
| Now there's flowers in your window | Но в окошке цветы. |
| She, oh, she's so strange | Она, о, она такая странная, |
| I don't know anything about her | Я ничего о ней не знаю. |
| If it's all the same to you | Если для тебя всё едино |
| Here's what I'm going to do | Вот, что я собираюсь сделать: |
| I'm going to write a song | Я напишу песню |
| And I'm going to sing it to everyone | И спою её всем, |
| And then I'll sing it to you | А потом и тебе. |
| Cos it was you that wrote it too | Потому что ты тоже писала её, |
| This could be the last train | Это мог бы быть последний поезд. |
| | |
| Search within yourself | Ищешь внутри себя |
| For feelings, everybody's got them | Чувства, которые есть у всех остальных. |
| You left me on the shelf | Ты отказалась от меня, |
| Now there's no one to rely on | И положиться больше не на кого. |
| If it's all the same to you | Если для тебя всё едино |
| Here's what I'm going to do | Вот, что я собираюсь сделать: |
| I'm going to buy a gun | Я куплю ствол |
| And I'm going to shoot everything, everyone | И расстреляю всех и вся. |
| And then I'm coming for you | А потом приду за тобой, |
| Cos it was you that drove me too | Потому что ты тоже довела меня до этого. |
| This could be the last train | Это мог бы быть последний поезд. |
| | |
| Rear window, with the room | Через окно во двор видна комната, |
| In her hair and on her jacket | В её волосах и на её курткк |
| There's a picture in white of Che Guevara | Чёрно-белое фото Че Гевары, |
| As he sits beneath the tree | Сидящего под деревом. |
| That's not important | Это не важно, |
| But he looked a bit like me | Но он немного похож на меня. |
| If you took all the little feelings in your heart | Если бы ты впустила эти чувства в своё сердце, |
| And took all those little feelings all apart | Если бы ты разобралась с этими чувствами, |
| Oh now what's the point in doing all of that? | О, зачем бы мне понадобилось поступать так? |