| It was upon a row of houses | То было в череде притихших домов |
| Tight skirts and baggy trousers | В обтяжку юбки, шаровары без меры |
| Green men and cheap disguises | Зелёный сброд и грошовые личины |
| High hopes and higher rises | Большие чаянья и взлёты над вершиной |
| Who lived a girl who was on a mission | Там девушка жила, одержима целью |
| Who lived a boy who was under suspicion | Там жил и юноша, помеченный недоверьем |
| Tried hard to stay beside her | Он тщился быть неотступно с нею |
| Until the devil put his seed inside her | Пока не всхожим злом ей дьявол ввергнул семя |
| How? | Как? |
| You know how | Ты знаешь как |
| Sleep to love and the sand runs out | Уснёшь для ласк — и сыплется песок сквозь пальцы |
| So close to midnight | Ещё лишь шаг до полночи |
| Time to fly | Пора взлетать |
| Do or die | Иль пан, иль прах |
| Stung in the headlights | Ожёгся в жале белых фар |
| Here we lie | Вот мы лежим |
| High and dry | Над сушью дней |
| The world will never see you 'till you open your eyes | И мир не узрит тебя, покуда ты не разомкнёшь очей |
| Say goodnight | Скажи: спокойной |
| Kill the light | Задуй огонь |
| The world will never hear you tonight | И мир не различит тебя в ночи, глухой как сон |
| Idlewild | Айдлуайлд |
| For two years he tried to reach her | Два года он искал путей к ней |
| Worshiped the ground beneath her | Боготворил и прах, что стлался под стопой её |
| She, she was always running | Она, она всё мчалась прочь |
| He, he saw the end was coming | Он, он уже провидел ночь |
| But now the story takes a turn | Но вот сказанье делает излом |
| She wakes up and her sheets are burning | Она встаёт — и простыни горят багровым сном |
| Head down against the fire | Лбом клонясь навстречу пламени |
| Now, now, now the table turns | И вот, и вот, и вот меняет стол свой жребий |
| She won’t learn | Она не впрок примет урок |
| Sleep to love and your bed starts burning | Уснёшь для ласк — и ложе вспыхнет, как восток |
| So close to midnight | Ещё лишь шаг до полночи |
| Idlewild you don’t know | Айдлуайлд, тебе неведом он |
| You never need to | И знать не надобно тебе |
| Here we lie | Вот мы лежим |
| High and dry | Над сушью дней |
| The world will never see you 'till you open your eyes | И мир не узрит тебя, покуда ты не разомкнёшь очей |
| Say goodnight | Скажи: спокойной |
| Kill the light | Задуй огонь |
| The world will never hear you tonight | И мир не различит тебя в ночи, глухой как сон |
| Idlewild | Айдлуайлд |
| Idlewild | Айдлуайлд |
| I thought that we were good together | Я думал: мы с тобой составим целость |
| I thought that we could weather the weather | Я думал: вынесем и ветер, и ненастий серость |
| Whether or not that wise is the word for us | Не знаю, мудрость ли — то слово, что пристало нам |
| That high hopes are only there because, because | Что эти выси чаяний даны лишь потому, лишь нам |
| Because I thought the only thing between us | Затем что думал я: меж нами только |
| Was something shallow not a river so deep (we see us) | Не омут тёмный, а лишь мель, едва живая кромка (мы видим нас) |
| Dredge up the wreckage our parents left us | Со дна поднять весь сор, что нам родители оставили |
| Lay it on the banks to rot and fester | И бросить на берегу, где тлен и гной его бы славили |
| Now it’s (scarlet and) hanging like a death star | Теперь оно (в багрянце) висит, как мёртвая звезда |
| And Gretna Green dark and Manchester | И Гретна-Грин во мгле, и Манчестер — одна слюда |
| I don’t want to hear it now | Я не хочу внимать тому сейчас |
| Here we lie | Вот мы лежим |
| High and dry | Над сушью дней |
| The world will never see you 'till you open your eyes | И мир не узрит тебя, покуда ты не разомкнёшь очей |
| Say goodnight, kill the light | Скажи: спокойной, задуй огонь |
| The world will never hear you tonight | И мир не различит тебя в ночи, глухой как сон |
| Idlewild | Айдлуайлд |
| Idlewild | Айдлуайлд |
| Kill the light | Задуй огонь |
| Idlewild | Айдлуайлд |