| Illuminate me please I need a distraction
| Осветите меня, пожалуйста, мне нужно отвлечься
|
| From all this sense that just descends from the skies
| Из всего этого чувства, которое только что спускается с небес
|
| All the trees all the birds and the bees
| Все деревья, все птицы и пчелы
|
| When it’s falling time we fall in line
| Когда наступает время, мы встаем в очередь
|
| I get distracted from the heart of the matter
| Я отвлекаюсь от сути дела
|
| As bright lights blind and take my mind
| Как яркий свет ослепляет и забирает мой разум
|
| From the fact that attack that is keeping me back
| От той атаки, которая меня удерживает
|
| From the real life it feels like
| Из реальной жизни это похоже на
|
| All the little things I miss are
| Все мелочи, по которым я скучаю,
|
| Making up what all this is
| Придумывая, что все это такое
|
| I’m living driven to distraction
| Я живу до безумия
|
| I get an answer then it slips away from me
| Я получаю ответ, а потом он ускользает от меня.
|
| Before I tell somebody else and
| Прежде чем я расскажу кому-нибудь еще и
|
| Just when I thought it was safe in the water
| Как раз тогда, когда я думал, что в воде безопасно
|
| I’m sinking
| я тону
|
| I’m thinking
| Я думаю
|
| That all the little things I miss are
| Что все мелочи, по которым я скучаю,
|
| Making up what all of this is
| Придумать, что все это такое
|
| I’m living driven to distraction
| Я живу до безумия
|
| And all the action somewhere else where
| И все действия где-то в другом месте
|
| Just when I think i’ve got somehwere
| Просто, когда я думаю, что у меня есть что-то
|
| I’m back distracted wondering what’s out there
| Я снова отвлекся, задаваясь вопросом, что там
|
| Well now all the little things I miss are
| Ну, теперь все мелочи, по которым я скучаю,
|
| Making up what all this is
| Придумывая, что все это такое
|
| I’m living driven to distraction
| Я живу до безумия
|
| I’m living driven to distraction | Я живу до безумия |