| Yeah, all gas, fast, livin' like somethin' was speedin'
| Да, весь газ, быстро, живи так, как будто что-то ускоряется.
|
| Ashy to classy, now I bless 'em like someone who sneezin'
| Пепельный до классного, теперь я благословляю их, как тот, кто чихает
|
| I’m only here to give 'em pressure, bitch, picture me squeezin'
| Я здесь только для того, чтобы надавить на них, сука, представь, как я сжимаюсь
|
| Against the world like I was Pac, wasn’t nobody believin'
| Против всего мира, как будто я был Паком, разве никто не верил?
|
| Nothin' deceivin', know the truth, what the fuck you was needin'?
| Ничего не обманывает, знай правду, какого хрена тебе было нужно?
|
| Gather this evenin' for the one, reputation was steamin'
| Соберитесь в этот вечер для того, репутация была парящей
|
| Vision me gleamin' from the mud, ain’t no point in you cleanin'
| Видишь, как я сияю из грязи, нет смысла убираться
|
| I’m motivation for the ones who nobody was feedin'
| Я мотивирую тех, кого никто не кормил
|
| Automatic still give 'em the same kick
| Автомат по-прежнему дает им тот же пинок
|
| Started the sideline, now I’m starrin' in game 6
| Начал боковую линию, теперь я играю главную роль в игре 6
|
| Spit and make 'em replay it like they’re stuck on the same disc
| Плюнь и заставь их переиграть, как будто они застряли на одном диске
|
| Work, I give 'em new, never stretchin' the same brick
| Работай, я даю им новые, никогда не растягиваю тот же кирпич
|
| Never the same chick, yeah I’m still on that same shit
| Никогда не та же цыпочка, да, я все еще в том же дерьме
|
| Cop me a new spot, tryna see where the plane fits
| Найди мне новое место, попробуй посмотреть, где самолет подходит
|
| Picture me with a crown, next to that where my name sits
| Представьте меня с короной, рядом с тем, где сидит мое имя
|
| Galaxy in the ceilin' just to show 'em what fame gets
| Галактика в потолке, просто чтобы показать им, что такое слава
|
| In the heart of the jungle walkin' through the fire
| В сердце джунглей, идущих сквозь огонь
|
| You beat the charge if you show up with an alibi
| Вы обнаружите обвинение, если у вас есть алиби.
|
| Runnin' wild in the city, no direction
| Бегать по городу, без направления
|
| All we know is get that dough, run up the checks and
| Все, что мы знаем, это получить это тесто, запустить чеки и
|
| I’m self-made, wasn’t made for the military
| Я сделал себя сам, не был создан для военных
|
| Get paid, dodge jail and the cemetery
| Получай деньги, уклоняйся от тюрьмы и кладбища
|
| You better reach for the stars, take your best shot
| Лучше дотянись до звезд, сделай свой лучший снимок
|
| You let them haters kill your dream, your ass be assed out, forreal
| Вы позволяете ненавистникам убить вашу мечту, ваша задница будет раздета, по-настоящему
|
| Fill a Backwood with three nicks
| Заполните Backwood тремя никами
|
| V6, cut the coke, remix
| V6, режь кокс, делай ремикс
|
| Squeeze clips if ever we hear that he snitched
| Сожмите клипы, если мы когда-нибудь услышим, что он настучал
|
| I’m allergic to broke niggas in the precinct
| У меня аллергия на сломленных нигеров в участке
|
| Found out my man was hatin' and we ain’t speak since
| Узнал, что мой мужчина ненавидит, и с тех пор мы не разговариваем
|
| Barney’s, Nord’s can’t add up the paper we spent
| Barney's, Nord's не могут сложить бумаги, которые мы потратили
|
| Tryna get drunk, I’m tokin', I got a P bent
| Пытаюсь напиться, я шучу, у меня есть склонность
|
| I touched a million, ain’t sleep since, on defense
| Я коснулся миллиона, с тех пор не сплю, защищаясь
|
| Freedom got me feelin' like I flown up
| Свобода заставила меня почувствовать, что я взлетел
|
| Out of prison, I ain’t think that I was blowin' up
| Выйдя из тюрьмы, я не думаю, что я взорвался
|
| Bunch of young rich niggas home, Rollies up
| Куча молодых богатых нигеров дома, Ролли.
|
| Run up on us, watch how quick I’ll lift the toaster up
| Беги на нас, смотри, как быстро я подниму тостер
|
| Money got me feelin' like you can’t control us
| Деньги заставили меня почувствовать, что ты не можешь нас контролировать.
|
| Servin', watchin' out for the patrollers
| Служу, наблюдая за патрульными
|
| We used to play the game, play on your controllers
| Мы привыкли играть в игру, играть на ваших контроллерах
|
| Seen niggas get killed, heart froze up
| Видел, как ниггеры убиты, сердце замерло
|
| Picked up them choppas, got to go and duck
| Подобрал их чоппы, надо идти и нырять
|
| Shootin' everything up, it ain’t no ho in us
| Стреляй во все, в нас нет хо
|
| Shit ain’t even last, free bro and them
| Дерьмо даже не последнее, бесплатно братан и они
|
| In Chicago I’m home, that’s on foe and them
| В Чикаго я дома, это враги и они
|
| Now I’m thinkin' right 'cause I see I can make it
| Теперь я думаю правильно, потому что вижу, что могу это сделать
|
| Started, fam strugglin', I couldn’t take it
| Начал, семья изо всех сил, я не мог этого вынести
|
| You got it out the mud, I got it out the pavement
| Вы вытащили это из грязи, я вытащил это из тротуара
|
| I used to miss payments, got the title, dare you try to take it
| Раньше я пропускал платежи, получил титул, осмелитесь ли вы попробовать его взять
|
| Triple OG
| Тройная ОГ
|
| Never without vision or livin' goal-free
| Никогда без видения или жизни без цели
|
| Never writ it though
| Никогда не пишите это, хотя
|
| I’ve been out gettin' this since '03
| Я не получаю это с '03
|
| Every little red cent and every dividend
| Каждый маленький красный цент и каждый дивиденд
|
| Has been counted and acquired
| Было подсчитано и получено
|
| Been legit, legal and been with the code
| Был законным, законным и был с кодом
|
| I’m colder than December in the winter cold
| Мне холоднее декабря в зимнюю стужу
|
| Look, I’ve been out givin' canned goods and clothes
| Слушай, я раздавал консервы и одежду
|
| To the children on 34th, real nigga, ugh
| Детям 34-го, настоящий ниггер, тьфу
|
| I could put you on like socks
| Я мог бы надеть тебя как носки
|
| Put you on like my watch
| Надень тебя, как мои часы
|
| Put you on the block, you can get that off
| Поместите вас на блок, вы можете снять это
|
| Put you on the right lot, you can get that coke
| Положите вас на правильный участок, вы можете получить этот кокс
|
| Put you on like a fitted
| Наденьте вас, как приспособленный
|
| Put you on in my city
| Положите вас в моем городе
|
| Got the stars in the ceilin', that’s the Wraith
| У меня есть звезды на потолке, это Призрак
|
| Got the top in the trunk, that’s a don
| Получил верх в багажнике, это дон
|
| I could give it to a nigga either way 'cause I’m on, L
| Я мог бы отдать это ниггеру в любом случае, потому что я в деле, L
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, yeah
| я в деле, да
|
| Wakin' up, feelin' good, rollin' through the neighborhood
| Просыпаюсь, чувствую себя хорошо, катаюсь по окрестностям
|
| Do or die, every day, I lead 'em in a different way
| Сделай или умри, каждый день я веду их по-разному
|
| I don’t take no mess, get it off of my chest
| Я не терплю беспорядка, убери это с моей груди
|
| I’ma be dressed to impress, no stress, fresh
| Я буду одет, чтобы произвести впечатление, без стресса, свежо
|
| Off the east side, Trae called me up and said
| С восточной стороны Трей позвонил мне и сказал:
|
| «Unc I’ma need you on the b-side»
| «Дядя, ты мне нужен на стороне би»
|
| So I came through, ah, mic checked, one-two, uh
| Итак, я прошел, а, микрофон проверил, раз-два, э-э
|
| Gettin' real funky, kinda smell like manure
| Получаешь настоящий фанк, вроде как пахнет навозом
|
| Eight cars, eight stars
| Восемь машин, восемь звезд
|
| Return of the mack with these hot eight bars
| Возвращение мака с этими горячими восемью барами
|
| Flip through it, dip through it
| Пролистайте его, окунитесь в него
|
| This is the shit that’ll make you get to it
| Это дерьмо, которое заставит вас добраться до него
|
| Break down, give it up, pour it up
| Сломай, брось это, налей это
|
| Now drink it up, roll it up
| Теперь выпей, закатай
|
| Light it up, how you feel, y’all?
| Зажги, как ты себя чувствуешь?
|
| See you in high definition with a mothafuckin' real Dogg
| Увидимся в высоком разрешении с гребаным настоящим Доггом.
|
| And every day I’m on
| И каждый день я на
|
| And if I wasn’t, then why would I say I’m on?
| А если нет, то зачем мне говорить, что я в деле?
|
| Get an M and get low, that’s the Dre I’m on
| Получите M и опуститесь, это Dre, на котором я
|
| Get a B in blue, that’s the Jay I’m on
| Получите четверку по синему, это Джей, на котором я играю.
|
| They on sidelines watchin' what play I’m on
| Они в сторонке смотрят, в какую игру я играю.
|
| I call a audible, that’s what a baller do | Я называю слышимым, это то, что делает балер |
| They keep askin' me, is there more to do?
| Они продолжают спрашивать меня, что еще нужно сделать?
|
| Well ain’t water wet? | Ну разве вода не мокрая? |
| Well then it’s more to get
| Ну, тогда это больше, чтобы получить
|
| To my shorty’s set, and his shorty’s set
| К набору моего коротышки и набору его коротышки
|
| This game ain’t over, it’s more quarters left
| Эта игра не окончена, осталось больше четвертей
|
| I gotta rep my city, do it for the set
| Я должен представить свой город, сделать это для набора
|
| I gotta talk my shit until I’m short of breath
| Я должен говорить свое дерьмо, пока у меня не перехватит дыхание
|
| 'Cause the world is full of niggas tryna off your on switch
| Потому что мир полон нигеров, пытающихся выключить твой выключатель.
|
| Tryna find a place that your coffin gon' fit
| Пытаюсь найти место, куда поместится твой гроб.
|
| Me and my niggas on some confidente shit
| Я и мои ниггеры на каком-то уверенном дерьме
|
| And we ain’t really feelin' that off and on shit, I’m on
| И мы на самом деле не чувствуем этого дерьма, я на
|
| Maybach Music
| Майбах Музыка
|
| Chasin' paper, starin' out the casket
| Бумага в погоне за бумагой, выглядывающая из шкатулки
|
| Was a stunna 'til they froze all the assets
| Было ошеломительно, пока они не заморозили все активы
|
| Killers at your neck 'til you cut a check
| Убийцы на вашей шее, пока вы не выпишете чек
|
| You talkin' 'bout the money, nigga, where it’s at?
| Ты говоришь о деньгах, ниггер, где они?
|
| Cars for my dogs, do it for the cause
| Машины для моих собак, делайте это для дела
|
| Right back here tomorrow, nigga, inshallah
| Завтра вернемся сюда, ниггер, иншалла.
|
| Prayin' on my knees, do it for the keep
| Молюсь на коленях, сделай это ради сохранения
|
| Do it for the team, or I’ma let it be
| Сделай это для команды, или я позволю этому быть
|
| Chamilitary mane
| Военная грива
|
| They thought I was done, but really I ain’t even stress it
| Они думали, что я закончил, но на самом деле я даже не подчеркиваю это.
|
| Just look at all the dough I got invested
| Просто посмотри на все деньги, которые я вложил
|
| Two years and two billion dollar exits
| Два года и выход на два миллиарда долларов
|
| And now your relevance ain’t lookin' that impressive (it ain’t)
| И теперь твоя актуальность не выглядит впечатляющей (это не так)
|
| So glad we ain’t gotta chase relevance
| Так рады, что нам не нужно гнаться за актуальностью
|
| And I would like to thank the dead presidents
| И я хотел бы поблагодарить погибших президентов
|
| For not livin' forever-ever, forever-ever
| Чтобы не жить вечно, вечно, вечно
|
| For all of them that passed, I’ve been gettin' paid ever since
| За все, что прошло, мне платят с тех пор
|
| Be okay, still paid, still stackin' it
| Все в порядке, все еще платят, все еще складывают.
|
| We gon' stay, courtside, that’s accurate
| Мы останемся, суд, это точно
|
| We gon' take the White House and get back in it
| Мы возьмем Белый дом и вернемся в него.
|
| They tried to turn us in to the villains like Colin Kaepernick
| Нас пытались сдать таким злодеям, как Колин Каперник.
|
| But it’s okay, Gotham City needs savin'
| Но ничего, Готэм-сити нужно спасать
|
| You’ll fight back but I’ma shock 'em like Raiden
| Ты будешь сопротивляться, но я их шокирую, как Райден.
|
| I don’t fold, I don’t quit and don’t cave in
| Я не сдаюсь, я не сдаюсь и не прогибаюсь
|
| Your worst nightmare, Freddy Krueger, Wes Craven
| Твой худший кошмар, Фредди Крюгер, Уэс Крэйвен
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, yeah
| я в деле, да
|
| And I don’t think he really needs any coachin'
| И я не думаю, что ему действительно нужна тренировка.
|
| The weather’s gettin' hot, Eazy Season approachin'
| Погода становится жаркой, приближается Eazy Season
|
| Came up and everybody sees the devotion
| Подошел и все видят преданность
|
| I put the work in, I cause a commotion
| Я положил работу, я вызываю переполох
|
| Whenever I’m in public, modern-day Elvis
| Всякий раз, когда я нахожусь на публике, современный Элвис
|
| Hoes at my shows wanted selfies
| Мотыги на моих шоу хотели селфи
|
| Made it here and ain’t nobody helped us
| Сделали это здесь, и нам никто не помог
|
| Now I’m on a path to be great
| Теперь я на пути к успеху
|
| So they say, that’s what everybody tells us
| Так говорят, это то, что все говорят нам
|
| Raised knee-deep in the dope game
| Поднятый по колено в игре с наркотиками
|
| If I had two guns up then they was both aimed
| Если бы у меня было два пистолета, то они оба были бы нацелены
|
| Saturday mornin', I’m watchin' Soul Train
| Субботнее утро, я смотрю "Поезд души"
|
| Eatin' leftover food, lo-mein
| Ем остатки еды, ло-мейн
|
| Now I’m plant-based, couple juice bars
| Теперь я на растительной основе, пара батончиков сока
|
| I’m on now, I don’t care if the st&straight
| Я сейчас, мне все равно, если прямо
|
| Told Trae I’m the truth like his name is
| Сказал Трэю, что я правда, как его зовут
|
| Can show you what pain is, I’ll tell you what game is, ghost
| Могу показать тебе, что такое боль, я скажу тебе, что такое игра, призрак
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| Ayy Trae, let the councilor speak
| Ай Трэй, пусть говорит советник
|
| E-40! | Е-40! |
| The best that ever did it and got away with it
| Лучшее, что когда-либо делало это и сошло с рук
|
| Let the councilor speak
| Пусть советник говорит
|
| Not a septic tank, but I’m with the shit
| Не септик, но я с дерьмом
|
| On my coast, I’m the topic and the subject
| На моем побережье я тема и предмет
|
| Where I’m from it’s hella squeeze and heathens' guns bust
| Откуда я родом, черт возьми, а языческое оружие разорвало
|
| I wish that TD Jakes would come and pray for us
| Я хочу, чтобы ТД Джейкс пришел и помолился за нас
|
| They pimpin', they flockin', they like to steal and rob
| Они сутенеры, они стекаются, им нравится воровать и грабить
|
| Backdoor their loved ones, inside job
| Бэкдор своих близких, внутренняя работа
|
| That’s why I stay with a stapler, a baby tomahawk
| Вот почему я остаюсь со степлером, детским томагавком
|
| Life or death situations in case I gotta pop
| Ситуации жизни или смерти на случай, если мне нужно поп
|
| I made a promise to the lord that I’ma keep it funky
| Я дал обещание лорду, что я буду держать его в стиле фанк
|
| Never switched, never sell my soul for money
| Никогда не переключался, никогда не продаю свою душу за деньги
|
| I always been for right, maybe that’s what’s wrong
| Я всегда был за право, может быть, это то, что не так
|
| Now I’m on like the most requested song
| Теперь я на как самая запрашиваемая песня
|
| Since a teen, I was doin' my thing, magazine
| С подросткового возраста я делал свое дело, журнал
|
| On the 1300 block, we had a machine
| На блоке 1300 у нас была машина
|
| I had a quarter mil' at the age of 19
| У меня была четверть миллиона в 19 лет
|
| In the kitchin' cookin' birdies with no wings
| На кухне готовлю птичек без крыльев
|
| The best rappers come from the gravel, the slums
| Лучшие рэперы родом из гравия, трущоб
|
| Empty rack with spaghetti sauce jars rockin' up crumbs
| Пустая стойка с банками для соуса для спагетти, раскачивающие крошки
|
| It ain’t easy bein' on for 30 years to see the glitter and glamour
| Нелегко в течение 30 лет видеть блеск и гламур
|
| But not the blood, sweat and tears
| Но не кровь, пот и слезы
|
| I’m an old ass youngsta, bruh, I’m a vet
| Я старая задница, бро, я ветеринар
|
| Sick Wid It Records, sellin' cassettes before the internet
| Sick Wid It Records, кассеты продаются раньше, чем в Интернете
|
| I never made a mixtape in my life
| Я никогда в жизни не делал микстейп
|
| But one day I’ma do it for my fans, the people that saved my life
| Но однажды я сделаю это для своих фанатов, людей, которые спасли мне жизнь.
|
| I’m on
| Я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, I’m on
| Я на, я на
|
| I’m on, yeah | я в деле, да |