| Found myself alone
| Оказался один
|
| With nothing but a dialogue inside
| Ничего, кроме диалога внутри
|
| Fear it comes from me
| Страх это исходит от меня
|
| Falling from the razor’s edge
| Падение с лезвия бритвы
|
| But when it leaves
| Но когда он уходит
|
| What’s the point if only failure awaits me?
| Какой в этом смысл, если меня ждет только неудача?
|
| I feel like giving up
| мне хочется сдаться
|
| Love is a hole that drains from me…
| Любовь — это дыра, которая вытекает из меня…
|
| Yesterday you moved away from me
| Вчера ты отошла от меня
|
| Your apathy is clear
| Ваша апатия очевидна
|
| I know it’s only fair
| Я знаю, что это справедливо
|
| But I will miss you idiosyncrasies
| Но я буду скучать по тебе
|
| How I long for moments when
| Как я жажду моментов, когда
|
| I don’t have grief
| у меня нет горя
|
| For all I’ve lost in you and me
| За все, что я потерял в тебе и во мне
|
| All the blood — it drains from me…
| Вся кровь — она утекает от меня…
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on…
| День, когда ты переехал…
|
| Ohh…
| Ох…
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on
| В тот день, когда вы переехали
|
| The day that you moved on… | День, когда ты переехал… |