| The doors blow open
| Двери распахиваются
|
| «You've arrived
| «Вы прибыли
|
| Now why do you kill
| Теперь, почему ты убиваешь
|
| Bring diseases and plight?»
| Принести болезни и страдания?»
|
| (I sigh)
| (я вздыхаю)
|
| Silence
| Тишина
|
| Cold icy air
| Холодный ледяной воздух
|
| Black manic stare
| Черный маниакальный взгляд
|
| Wait — A reply
| Подождите — ответ
|
| «No not I
| «Нет, не я
|
| It’s a lie, It’s a lie
| Это ложь, это ложь
|
| I wouldn’t do these things
| я бы не стал этого делать
|
| It’s she, she’s sin»
| Это она, она грех»
|
| You make my flesh creep
| Ты заставляешь мою плоть ползать
|
| You’ve always managed to repulse me
| Тебе всегда удавалось оттолкнуть меня
|
| Along the shore
| Вдоль берега
|
| The cloud waves break
| Облачные волны разбиваются
|
| The twin suns sink behind the lake
| Двойные солнца тонут за озером
|
| Strange is the night
| Странная ночь
|
| Now black stars rise
| Теперь черные звезды поднимаются
|
| And many moons circle
| И много лун кружат
|
| Through the skies
| Через небо
|
| Why?
| Почему?
|
| Where is she now?
| Где она сейчас?
|
| She’d let the dawn rise
| Она позволила рассвету подняться
|
| She’s bring peace
| Она приносит мир
|
| She’d silence the beast
| Она заставила бы зверя замолчать
|
| He scratches his leathery skin and grins
| Он чешет кожу и усмехается
|
| A pungent stench omits from him
| От него исходит резкий смрад
|
| «Yes», he said
| «Да», сказал он
|
| Bowing his thorny head
| Склонив свою тернистую голову
|
| «She's dead»
| "Она мертва"
|
| Along the shore
| Вдоль берега
|
| The cloud waves break
| Облачные волны разбиваются
|
| The twin suns sink behind the lake
| Двойные солнца тонут за озером
|
| Strange is the night
| Странная ночь
|
| Now black stars rise
| Теперь черные звезды поднимаются
|
| And many moons circle
| И много лун кружат
|
| Through the skies
| Через небо
|
| I’ll make ye a packt
| Я сделаю тебе пакет
|
| I’ll stop war
| Я остановлю войну
|
| Starvation
| Голод
|
| Disease
| Болезнь
|
| Poverty
| Бедность
|
| I’ll even stop time
| Я даже остановлю время
|
| But you’ll be mine
| Но ты будешь моей
|
| For eternity
| Навечно
|
| Remember
| Помните
|
| No more time
| Нет больше времени
|
| If you want to rid me
| Если ты хочешь избавить меня
|
| I present to you
| Я представляю вам
|
| The Atom Bomb
| Атомная бомба
|
| It will rid all I’ve promised
| Это избавит меня от всего, что я обещал
|
| Now remember the packt
| Теперь вспомните пакет
|
| You’re mine
| Ты мой
|
| I feel my skin hang to my skull
| Я чувствую, как моя кожа свисает с моего черепа
|
| Suction forces my shell to break
| Всасывание заставляет мою оболочку сломаться
|
| Liquid confusion
| Жидкая путаница
|
| Hits the deck | Попадает в колоду |