Перевод текста песни Revive the World - Toyah

Revive the World - Toyah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Revive the World , исполнителя -Toyah
Песня из альбома: Desire
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Demon

Выберите на какой язык перевести:

Revive the World (оригинал)Возродить мир (перевод)
Take a look at the tree through the window Взгляните на дерево через окно
(Spaceship home) (Космический корабль домой)
When it moves, it moves me too Когда он движется, он трогает и меня
(Maintenance is overworked) (Техническое обслуживание перегружено)
When I breathe, I feel its leaves Когда я дышу, я чувствую его листья
Leaving me to tingle in the cold sun Оставив меня покалывать на холодном солнце
(Air-conditioning tampered with) (Кондиционер взломан)
In the dawn of a starless night На рассвете беззвездной ночи
I recharge with light and revive the world Я заряжаюсь светом и оживляю мир
(Can you hear me?) (Вы слышите меня?)
I love her so Я так люблю ее
And I will never, never let her go И я никогда, никогда не отпущу ее
(Astronaut's report) (Отчет космонавта)
In the dawn of a starless night На рассвете беззвездной ночи
I recharge with light and revive the world Я заряжаюсь светом и оживляю мир
Ah-ah-ah-ah Ах ах ах ах
Revive Возродить
I will always be there in support of Earth Я всегда буду там в поддержку Земли
(Those among us) (Те, кто среди нас)
Will we stop this crying, pushing, shoving, dying? Прекратим ли мы этот плач, толчки, толчки, смерть?
(Pull together) (Сплотиться)
When you move, you move me too Когда ты двигаешься, ты двигаешь и меня
(To serve a purpose) (Чтобы служить цели)
Rest assured Будьте уверены
Those among us will never let her go Те из нас никогда не отпустят ее
In the dawn of a starless night На рассвете беззвездной ночи
I recharge with light and revive the world Я заряжаюсь светом и оживляю мир
(Trouble in the engine room) (Проблема в машинном отделении)
She’s silently turning Она молча поворачивается
Waiting in timeless space Ожидание во вневременном пространстве
(Spaceship home) (Космический корабль домой)
In the dawn of a starless night На рассвете беззвездной ночи
I recharge with light and revive the worldЯ заряжаюсь светом и оживляю мир
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: