| I walk, talk
| Я хожу, разговариваю
|
| I Bend and break
| Я сгибаюсь и ломаюсь
|
| Stumble, crumble
| Споткнуться, рассыпаться
|
| The world, A car
| Мир, Автомобиль
|
| Lost city of fire
| Затерянный город огня
|
| Pyramids shake
| Пирамиды трясутся
|
| Apartment blocks awake
| Многоквартирные дома проснулись
|
| I am alone on this lost city of Mars
| Я один в этом затерянном городе на Марсе
|
| I have grown alone among glass and stolen cars
| Я вырос один среди стекол и угнанных машин
|
| The pylons hum, geckos run
| Гудят пилоны, бегут гекконы
|
| Conveyor belts rumble
| Конвейерные ленты грохочут
|
| Stars tumble to the foot of the temple
| Звезды падают к подножию храма
|
| I am alone on this lost city of Mars
| Я один в этом затерянном городе на Марсе
|
| I have grown alone among glass and stolen cars
| Я вырос один среди стекол и угнанных машин
|
| The doors, the ice
| Двери, лед
|
| A million glass eyes
| Миллион стеклянных глаз
|
| Or a trillion wheeling cogs
| Или триллион колесиков
|
| The dust, the rust
| Пыль, ржавчина
|
| A million mouths sigh
| Вздох миллиона ртов
|
| In the lost city of the Gods
| В затерянном городе богов
|
| Strangers applaud
| Незнакомцы аплодируют
|
| The sect of lost horizons and distant shores
| Секта потерянных горизонтов и дальних берегов
|
| Applause
| Аплодисменты
|
| Childhood delusions of grandeur and fame
| Детские мании величия и славы
|
| You open door, in I came
| Вы открываете дверь, я пришел
|
| I am the child you need to feed
| Я ребенок, которого нужно кормить
|
| I receive your intentions with instinctive greed
| Я получаю ваши намерения с инстинктивной жадностью
|
| I’m the pet of the multitudes
| Я любимец множества
|
| I’m the pet of your metal and tubes
| Я любимчик твоего металла и трубок
|
| Fluid and goo
| Жидкость и слизь
|
| Corridors and pavements
| Коридоры и тротуары
|
| Conveyor belts and streams
| Конвейерные ленты и потоки
|
| Cosmetic operations for all buildings in need
| Косметические операции для всех нуждающихся зданий
|
| Pods and peas, metal fatigue
| Стручки и горох, усталость металла
|
| Pedestrians with soda syphons
| Пешеходы с сифонами для газировки
|
| Clockwork mice and twelve foot pythons
| Заводные мыши и двенадцатифутовые питоны
|
| Hitchhikers Guide and Monty Pythons | Путеводитель для автостопщиков и Монти Пайтонс |