| I Explode (оригинал) | Я Взрываюсь (перевод) |
|---|---|
| Skimming the surface of a sleep | Скользя по поверхности сна |
| The rain falls hard from the heavens deep | Дождь падает тяжело с небес глубоко |
| Shatters my hopes, shatters my dreams | Разбивает мои надежды, разбивает мои мечты |
| Shatters my windows into smithereens | Разбивает мои окна вдребезги |
| And the feeling gets too hard to hold | И это чувство становится слишком трудно удерживать |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode… | Я взрываюсь… |
| Adrenalin rush | Прилив адреналина |
| It’s all too much | Это слишком много |
| I’m pouring over the threshold | Я льюсь через порог |
| I was warned and I was told | Меня предупредили, и мне сказали |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode… | Я взрываюсь… |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| I was warned | меня предупредили |
| I was told | Мне сказали |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode… | Я взрываюсь… |
| Elusive stranger | Неуловимый незнакомец |
| Come on, lay it on the line | Давай, положи это на линию |
| Alone in my madness | Один в моем безумии |
| I’m alone for all time | Я один на все времена |
| I’m alone for all time | Я один на все времена |
| I explode… | Я взрываюсь… |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| Shatter my hopes | Разбить мои надежды |
| Shatter my dreams | Разбей мои мечты |
| Close the door | Закрыть дверь |
| Shatter my windows into smithereens yeah | Разбей мои окна вдребезги, да |
| I explode… | Я взрываюсь… |
| I explode | я взрываюсь |
| I explode | я взрываюсь |
| Shatter my hopes | Разбить мои надежды |
| Shatter my dreams | Разбей мои мечты |
| Close the door | Закрыть дверь |
| Shatter my windows into smithereens yeah | Разбей мои окна вдребезги, да |
| I explode | я взрываюсь |
| Explode | Взорваться |
| Explode | Взорваться |
| Explode | Взорваться |
| Explode | Взорваться |
