| Willcox/Fripp/Gunn/Beavis)
| Уиллкокс/Фрипп/Ганн/Бивис)
|
| As we drove off in your car
| Когда мы уехали на твоей машине
|
| Didn’t need to return til sun-down
| Не нужно было возвращаться до захода солнца
|
| So we headed out of town through the fields and trees
| Итак, мы направились из города через поля и деревья
|
| Away from city slickers and those in need
| Вдали от городских пижонов и нуждающихся
|
| To be kings for a day
| Стать королями на один день
|
| Alone in your bubble in your mobile world
| Один в своем пузыре в своем мобильном мире
|
| You at the wheel brimmed full of stories
| Вы за рулем полны историй
|
| He on the back seat dreaming of glory
| Он на заднем сиденье мечтает о славе
|
| He was in the cockpit of a Westland Lysander
| Он был в кабине Westland Lysander.
|
| Shooting at the dull grey-day shoppers
| Стрельба по скучным серым покупателям
|
| Always knew when he looked at me
| Всегда знал, когда он смотрел на меня
|
| I’d shiver as if touched by electricity
| Я бы дрожал, как если бы меня коснулось электричество
|
| We three
| Мы трое
|
| Will never be again
| Больше никогда не будет
|
| Life will hold us apart
| Жизнь разлучит нас
|
| Sense of touch
| Осязание
|
| Was in the air
| Был в воздухе
|
| Tactility
| Тактильность
|
| On this brilliant day
| В этот блестящий день
|
| Brilliant day
| Блестящий день
|
| Brilliant day
| Блестящий день
|
| Up the drive to an old manor house
| Подъезжая к старому поместью
|
| Butler by the door with a welcome smile
| Дворецкий у двери с приветливой улыбкой
|
| Securely sewn in life’s tapestry
| Надежно вшитый в гобелен жизни
|
| We ate like Lords and Lady
| Мы ели как лорды и леди
|
| Like a needle and thread on embroidery
| Как игла и нить в вышивке
|
| We’re so complete in our company
| Мы настолько полны в нашей компании
|
| I could have cried as we dived into the jaws
| Я мог бы заплакать, когда мы нырнули в челюсти
|
| I’d shiver as if touched by electricity
| Я бы дрожал, как если бы меня коснулось электричество
|
| We three
| Мы трое
|
| Will never be again
| Больше никогда не будет
|
| Life will hold us apart
| Жизнь разлучит нас
|
| Sense of touch
| Осязание
|
| Was in the air
| Был в воздухе
|
| Tactility
| Тактильность
|
| On this brilliant day
| В этот блестящий день
|
| Brilliant day
| Блестящий день
|
| Brilliant day
| Блестящий день
|
| Brilliant day | Блестящий день |