| Nyctophilia (оригинал) | Никтофилия (перевод) |
|---|---|
| Drown me — | Утопи меня — |
| Where our souls wander | Где блуждают наши души |
| Rape me — | Изнасилуй меня — |
| Till our minds depart | Пока наши мысли не уйдут |
| Hope it would be better than this | Надеюсь, это будет лучше, чем это |
| Never ending distress | Бесконечное бедствие |
| Still nothing lasts forever… | Все-таки ничто не вечно… |
| A thought, of comfort and depression | Мысль о комфорте и депрессии |
| Watching the flower wither | Наблюдая за увяданием цветка |
| After starting to bloom | После начала цветения |
| Darkness | Тьма |
| Nyctophilia | Никтофилия |
