| I feel like I’m standing on a mountain
| Я чувствую, что стою на горе
|
| Where everyone can see me
| Где все могут видеть меня
|
| In the worst way
| Худшим образом
|
| All of these eyes on me expecting
| Все эти глаза на меня ждут
|
| But I can’t find a thing to say
| Но я не могу найти, что сказать
|
| Headlights
| передние фары
|
| Casting my shadow
| Отбрасывая мою тень
|
| On the clouds behind me
| На облаках позади меня
|
| The dark in all that define me
| Тьма во всем, что определяет меня
|
| In all that blinding confusion
| Во всей этой ослепляющей неразберихе
|
| How did I ever find you?
| Как я нашел тебя?
|
| In a life of second guessing
| В жизни второго предположения
|
| I knew at first glance
| Я понял с первого взгляда
|
| I would let you in
| я бы впустил тебя
|
| In the emotion of the moment
| В эмоциях момента
|
| I gave myself to chance
| Я дал себе шанс
|
| Thought of where we go
| Мысль о том, куда мы идем
|
| Not of where I’ve been
| Не там, где я был
|
| Headlights
| передние фары
|
| I’m weak and I’m hallow
| Я слаб, и я свят
|
| With the weight of my own head
| Весом собственной головы
|
| Too heavy on my bones
| Слишком тяжело для моих костей
|
| Headlights
| передние фары
|
| I’m eager to follow
| Я очень хочу следовать
|
| So many things unsaid
| Так много недосказанного
|
| And so much still unknown
| И так много еще неизвестного
|
| Headlights
| передние фары
|
| Clearing the shadow
| Очистка тени
|
| On the clouds behind me
| На облаках позади меня
|
| I’m free for you to define me
| Я свободен для вас, чтобы определить меня
|
| Nothing else in my vision
| Ничего другого в моем видении
|
| How did I ever lose you?
| Как я мог тебя потерять?
|
| I was living such a vacant life
| Я жил такой пустой жизнью
|
| Then I thought that I had it right this time
| Тогда я подумал, что на этот раз я был прав
|
| As fast as a fool can fall
| Так быстро, как дурак может упасть
|
| I’m trapped back in these same four walls
| Я заперт в тех же четырех стенах
|
| I was living such a lonely life
| Я жил такой одинокой жизнью
|
| And then I thought that it all come right this time
| И тогда я подумал, что на этот раз все получилось
|
| As fast as a fool can fall
| Так быстро, как дурак может упасть
|
| Drive back in these same four walls
| Возвращайтесь в эти же четыре стены
|
| Headlights
| передние фары
|
| Casting my shadow
| Отбрасывая мою тень
|
| On the clouds behind me
| На облаках позади меня
|
| The dark in all that define me
| Тьма во всем, что определяет меня
|
| In all that blind and confusion
| Во всей этой слепоте и смятении
|
| How did I ever find you?
| Как я нашел тебя?
|
| Headlights
| передние фары
|
| Clearing the shadow
| Очистка тени
|
| On the clouds behind me
| На облаках позади меня
|
| I’m free for you to define me
| Я свободен для вас, чтобы определить меня
|
| With nothing else in my vision
| Ничего другого в моем видении
|
| How did I ever lose you?
| Как я мог тебя потерять?
|
| I was living such a vacant life
| Я жил такой пустой жизнью
|
| Then I thought that I had it right this time
| Тогда я подумал, что на этот раз я был прав
|
| As fast as a fool can fall
| Так быстро, как дурак может упасть
|
| Trapped back in these same four walls
| В ловушке в тех же четырех стенах
|
| I was living such a lonely life
| Я жил такой одинокой жизнью
|
| Then I thought that it all come right this time
| Тогда я подумал, что на этот раз все получилось
|
| As fast as a fool can fall
| Так быстро, как дурак может упасть
|
| Drive back in these same four walls | Возвращайтесь в эти же четыре стены |