| You are into the wild
| Вы в дикой природе
|
| Always a wild child
| Всегда дикий ребенок
|
| The pulse of their lives is too calm and mild
| Пульс их жизни слишком спокоен и мягок
|
| No structured living
| Нет структурированной жизни
|
| No plans to walk down the aisle
| Нет планов идти под венец
|
| Parents wish for college
| Родители желают поступления в колледж
|
| Though you’d think they’re in denial
| Хотя можно подумать, что они отрицают
|
| They wouldn’t vote you queen of the homecoming
| Они не проголосовали бы за тебя королевой возвращения домой
|
| Though you didn’t really want to be
| Хотя вы действительно не хотели быть
|
| Organized sports and much counselling
| Организованный спорт и много консультаций
|
| Pushed you over, sent you packing
| Толкнул тебя, отправил тебе упаковку
|
| Crust punk queen
| Королева краст-панка
|
| Left mom and dad when you were 17
| Ушла от мамы и папы, когда тебе было 17
|
| And tore up those jet black jeans
| И разорвал эти черные как смоль джинсы
|
| Hopped on a train into a troubled scene
| Запрыгнул на поезд в беспокойную сцену
|
| With all the trust fund drug fiends
| Со всеми наркоманами трастового фонда
|
| Who don’t care about the
| Кто не заботится о
|
| Don’t seem to care about the American dream
| Кажется, тебя не волнует американская мечта
|
| Who don’t care about the American dream
| Кого не волнует американская мечта
|
| From my own prison I hear my stomach grumble
| Из собственной тюрьмы я слышу урчание в животе
|
| My father’s footsteps are so far apart that I could stumble
| Шаги моего отца так далеки друг от друга, что я могу споткнуться
|
| I see who walks upon the cracks of the concrete jungle
| Я вижу, кто ходит по трещинам бетонных джунглей
|
| I wish I could just fall apart so you would help me crumble
| Хотел бы я просто развалиться, чтобы ты помог мне рассыпаться
|
| They wouldn’t vote you queen of the homecoming
| Они не проголосовали бы за тебя королевой возвращения домой
|
| Though you didn’t really want to be
| Хотя вы действительно не хотели быть
|
| Organized sports and much counselling
| Организованный спорт и много консультаций
|
| Pushed you over, sent you packing
| Толкнул тебя, отправил тебе упаковку
|
| Crust punk queen
| Королева краст-панка
|
| Left mom and dad when you were 17
| Ушла от мамы и папы, когда тебе было 17
|
| And tore up those jet black jeans
| И разорвал эти черные как смоль джинсы
|
| Hopped on a train into a troubled scene
| Запрыгнул на поезд в беспокойную сцену
|
| With all the trust fund drug fiends
| Со всеми наркоманами трастового фонда
|
| Who don’t care about the
| Кто не заботится о
|
| Don’t seem to care about the American dream
| Кажется, тебя не волнует американская мечта
|
| Who don’t care about the
| Кто не заботится о
|
| Don’t seem to care about the American dream
| Кажется, тебя не волнует американская мечта
|
| Who don’t care about the American dream
| Кого не волнует американская мечта
|
| Mom and dad this little hell which hangs over my head
| Мама и папа, этот маленький ад, который висит над моей головой
|
| And I know it’s gonna show up once again
| И я знаю, что это снова появится
|
| Mom and dad I need a little more money to get by
| Мама и папа, мне нужно немного больше денег, чтобы прожить
|
| And I promise that this shit is gonna end
| И я обещаю, что это дерьмо закончится
|
| And when the fog clears look in my eyes I’ll be
| И когда туман рассеется, посмотри мне в глаза, я буду
|
| Coming home once again
| Приходя домой еще раз
|
| Crust punk queen
| Королева краст-панка
|
| Left mom and dad when you were 17
| Ушла от мамы и папы, когда тебе было 17
|
| And tore up those jet black jeans
| И разорвал эти черные как смоль джинсы
|
| Hopped on a train into a troubled scene
| Запрыгнул на поезд в беспокойную сцену
|
| With all the trust fund drug fiends
| Со всеми наркоманами трастового фонда
|
| Who don’t care about the
| Кто не заботится о
|
| Don’t seem to care about the American dream
| Кажется, тебя не волнует американская мечта
|
| Who don’t care about the
| Кто не заботится о
|
| Don’t seem to care about the American dream
| Кажется, тебя не волнует американская мечта
|
| Who really cares about the American dream | Кто действительно заботится об американской мечте |