| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Tell me mama can we work things out again
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Should have thought about it first
| Надо было сначала об этом подумать
|
| At times I wanted shining curse
| Иногда мне хотелось сияющего проклятия
|
| But now I’m feeling so down till it hurts
| Но теперь я чувствую себя таким подавленным, что становится больно.
|
| But you know I took what was for the worst
| Но вы знаете, я взял то, что было к худшему
|
| I’m tired of chasing mini skirt
| Я устала гоняться за мини-юбкой
|
| I tell myself I can’t believe that you left
| Я говорю себе, что не могу поверить, что ты ушел
|
| Tell me mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Mama!
| Мама!
|
| Tell me mama can we work things out again
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Why don’t you tell me mama
| Почему бы тебе не сказать мне, мама
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Where did we go wrong?
| Где мы ошиблись?
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| We carved our names in a tree
| Мы вырезали наши имена на дереве
|
| No one to blame but me
| Никто не виноват, кроме меня
|
| I know I should have been on my J.O.B. | Я знаю, что должен был быть на работе. |
| (Mama!)
| (Мама!)
|
| Don’t mean to sound like a wimp
| Не хочу звучать как слабак
|
| I played the roll of a pimp
| Я играл роль сутенера
|
| I don’t know what it was that took over me
| Я не знаю, что на меня нашло
|
| Tell me mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Where did we go wrong?
| Где мы ошиблись?
|
| Tell me mama can we work things out again?
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Mama, can we see if we can work things out again
| Мама, мы можем посмотреть, сможем ли мы снова все уладить
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Where did we go wrong?
| Где мы ошиблись?
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Why don’t you tell me mama
| Почему бы тебе не сказать мне, мама
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| I don’t know, I don’t know girl
| Я не знаю, я не знаю девушку
|
| Tell me mama can we work things out again?
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Can we see if we can work things out again?
| Можем ли мы посмотреть, сможем ли мы снова все исправить?
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Where did we go wrong?
| Где мы ошиблись?
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Why don’t you, why don’t you tell me mama?
| Почему бы тебе, почему бы тебе не сказать мне, мама?
|
| Yeah, I still count the days and the hours that we’ve been apart,
| Да, я все еще считаю дни и часы нашей разлуки,
|
| but yet and still, I find it hard to believe that two people that was so close
| но все же и все же, мне трудно поверить, что два человека, которые были так близки
|
| can be oh so far. | может быть ох пока. |
| You see what we had was genuine. | Вы видите, что то, что у нас было, было подлинным. |
| Yeah, it was real so tell me
| Да, это было реально, так что скажи мне
|
| mama.
| мама.
|
| Tell me girl
| Скажи мне, девочка
|
| Can we restore the relationship we had? | Можем ли мы восстановить отношения, которые у нас были? |
| I guess its true what they say,
| Я думаю, это правда, что они говорят,
|
| you never miss a good thing until you’ve lost it, but if I could turn back the
| ты никогда не упустишь хорошую вещь, пока не потеряешь ее, но если бы я мог повернуть вспять
|
| hands of time, losing you would be the furthest thing from my mind.
| руки времени, потерять тебя было бы самой далекой вещью, о которой я думаю.
|
| Huh, balls in your court baby.
| Ха, мячи на твоем дворе, детка.
|
| Tell me girl
| Скажи мне, девочка
|
| Tell me mama, huh
| Скажи мне, мама, да
|
| Tell me mama
| Скажи мне, мама
|
| Why don’t you tell me mama
| Почему бы тебе не сказать мне, мама
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Where did we go wrong?
| Где мы ошиблись?
|
| Tell me mama can we work things out again?
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Why don’t you tell me mama
| Почему бы тебе не сказать мне, мама
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Where did we go wrong?
| Где мы ошиблись?
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Why don’t you tell me mama
| Почему бы тебе не сказать мне, мама
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Mama!
| Мама!
|
| Tell me mama can we work things out again?
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Mama! | Мама! |
| Mama! | Мама! |
| Mama!
| Мама!
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Tell me mama, do you feel the same way that I do?
| Скажи мне, мама, ты чувствуешь то же, что и я?
|
| Tell me mama can we work things out again
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Can we work things out again mama
| Можем ли мы снова все решить, мама?
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| If you feel as though I did some wrong step to the left baby
| Если вы чувствуете, что я сделал какой-то неправильный шаг к левому ребенку
|
| Should have bought you roses each and everyday
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Cause I need you
| Потому что ты мне нужен
|
| Tell me mama where did we go wrong?
| Скажи мне, мама, где мы ошиблись?
|
| Got to have you
| Должен иметь тебя
|
| Tell me mama can we work things out again?
| Скажи мне, мама, мы можем снова все уладить?
|
| Girl I need you
| Девушка, ты мне нужен
|
| Where the hell did we ever go wrong?
| Где, черт возьми, мы когда-либо ошибались?
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Should have bought you roses each and every day
| Должен был покупать тебе розы каждый день
|
| Got to have you, girl I need you
| Должен иметь тебя, девочка, ты мне нужен
|
| Uhm, come on | Хм, давай |