| If your father says I can’t have your hand
| Если твой отец говорит, что я не могу взять тебя за руку
|
| And your mother feels that I’m not your man
| И твоя мать чувствует, что я не твой мужчина
|
| And your sisters says she don’t like my style
| А твои сестры говорят, что ей не нравится мой стиль
|
| And your brother feels that you’re still a child
| А твой брат чувствует, что ты еще ребенок
|
| Your friends always tell you that I’m a fool
| Твои друзья всегда говорят тебе, что я дурак
|
| But you and I both know that it’s not true
| Но мы оба знаем, что это неправда
|
| So it’s up to you to make up your mind
| Так что вам решать
|
| ‘Cause I really don’t wanna waste my time
| Потому что я действительно не хочу тратить свое время
|
| Oh, darlin', we’re leavin' (Leavin')
| О, дорогая, мы уходим (уходим)
|
| I know we’ve got to get away from here (Leavin' here)
| Я знаю, что нам нужно уйти отсюда (уйти отсюда)
|
| We’ll go away and build a mansion (Leavin')
| Мы уйдем и построим особняк (уходим)
|
| Til no one know what we have for each other (Leavin' here)
| Пока никто не узнает, что у нас есть друг для друга (уходим отсюда)
|
| Let’s pack our bags and let’s leave, girl
| Собираем чемоданы и уходим, девочка.
|
| («Ignorant flip, hey miss, you must jet»)
| («Невежественный флип, эй, мисс, вы должны взлететь»)
|
| («Ignorant flip, hey miss, you must jet»)
| («Невежественный флип, эй, мисс, вы должны взлететь»)
|
| I know that you really want to be with me
| Я знаю, что ты действительно хочешь быть со мной
|
| So don’t let them dictate how we’ll be
| Так что не позволяйте им диктовать, как мы будем
|
| You know how it feels when we are alone
| Вы знаете, каково это, когда мы одни
|
| So girly you blow me like a saxophone
| Так девчушка, ты дуешь мне, как саксофон
|
| Girl, I like all your friends, now, don’t get me wrong
| Девочка, мне нравятся все твои друзья, не пойми меня неправильно
|
| So stop, look, and listen before I’m gone
| Так что остановись, посмотри и послушай, пока я не ушел
|
| Our love is cock diesel and everyone knows
| Наша любовь - петушиный дизель, и все это знают
|
| So let’s wave «bye bye» ‘cause we’re going on home
| Так что давайте помашем «пока-пока», потому что мы идем домой
|
| I know that we’re leavin' (Leavin')
| Я знаю, что мы уходим (уходим)
|
| But I know we can do much better (Leavin' here)
| Но я знаю, что мы можем добиться большего успеха (уезжать отсюда)
|
| There’s so many things we haven’t done (Leavin')
| Мы так многого не сделали (уходим)
|
| I love the way we are together (Leavin' here)
| Мне нравится, как мы вместе (уходим отсюда)
|
| Ooh ooh ooh, baby, let’s go away, let’s go away (Leavin')
| О, о, о, детка, давай уйдем, давай уйдем (Уходим)
|
| We’ll come back and visit them some other day (Leavin' here)
| Мы вернемся и навестим их как-нибудь в другой раз (уходим отсюда)
|
| I love, I love, I love you to death (Leavin')
| Я люблю, я люблю, я люблю тебя до смерти (Ухожу)
|
| Ooh baby, baby, baby, baby, please (Leavin' here)
| О, детка, детка, детка, детка, пожалуйста (ухожу отсюда)
|
| Girl, pack your bags and let’s go away
| Девушка, пакуйте чемоданы и пошли прочь
|
| Going bye-bye…going bye-bye…going bye-bye
| До свидания ... до свидания ... до свидания
|
| Girl, I know, I know we gotta leave (Leavin')
| Девочка, я знаю, я знаю, что мы должны уйти (уезжать)
|
| Oh, I know we could leave and have so much fun (Leavin' here)
| О, я знаю, что мы могли бы уйти и повеселиться (уехать отсюда)
|
| We’ll go away and build a mansion (Leavin')
| Мы уйдем и построим особняк (уходим)
|
| Somewhere so far away no one could find us (Leavin' here)
| Где-то так далеко нас никто не мог найти (уходим отсюда)
|
| And if you really wanna leave, say yes
| И если ты действительно хочешь уйти, скажи да
|
| («Ignorant flip, hey miss, you must jet»)
| («Невежественный флип, эй, мисс, вы должны взлететь»)
|
| Just say yes
| Просто сказать да
|
| («Ignorant flip, hey miss, you must jet»)
| («Невежественный флип, эй, мисс, вы должны взлететь»)
|
| Going bye-bye
| До свидания
|
| Going bye-bye; | До свидания; |
| we’re leaving early in the morning, baby (Leavin')
| мы уезжаем рано утром, детка (уезжаем)
|
| We’re leavin', baby; | Мы уходим, детка; |
| tell all of your friends (Leavin' here)
| расскажи всем своим друзьям (оставь здесь)
|
| Tell ‘em we got another place on the other side of town (Leavin')
| Скажи им, что у нас есть другое место на другом конце города (уезжай)
|
| We’re leavin', baby; | Мы уходим, детка; |
| yes, we’re leavin' (Leavin' here)
| да, мы уходим (уходим отсюда)
|
| Tell your little sister, tell your big brother, baby (Leavin')
| Скажи своей младшей сестре, скажи своему старшему брату, детка (уходя)
|
| Tell everybody we’re going to another place (Leavin' here)
| Скажи всем, что мы идем в другое место (уходим отсюда)
|
| Tell ‘em we’re leaving early in the morning (Leavin')
| Скажи им, что мы уезжаем рано утром (уходим)
|
| We’re leavin', baby, yeah yeah (Leavin' here)
| Мы уходим, детка, да, да (уходим отсюда)
|
| We’re going, going, going, going, gone (Leavin')
| Мы идем, идем, идем, идем, уходим (уходим)
|
| We’re going, baby, yeah yeah yeah (Leavin' here)
| Мы уходим, детка, да, да, да (уходим отсюда)
|
| Tell your next door neighbor that we’re leavin', leavin', leavin' (Leavin')
| Скажи своему соседу, что мы уходим, уходим, уходим (уходим)
|
| Leavin', leavin', leavin' (Leavin' here)
| Ухожу, ухожу, ухожу (Уезжаю здесь)
|
| Oh, I know I’m so glad about it; | О, я знаю, что так этому рада; |
| I know you’re so glad about it (Leavin')
| Я знаю, ты так рада этому (Уходя)
|
| Oh, baby baby (Leavin' here)
| О, детка, детка (ухожу отсюда)
|
| We’re going, going, going, going, going, going (Leavin')
| Мы идем, идем, идем, идем, идем, идем (уходим)
|
| Going, going, going, going, going, going, going, going
| Идти, идти, идти, идти, идти, идти, идти, идти
|
| Going, going, going, going (Leavin' here)
| Иду, иду, иду, иду (ухожу отсюда)
|
| Oh, bye-bye, bye-bye | О, пока-пока, пока-пока |