| Now looking here, I’m still standin'
| Теперь, глядя сюда, я все еще стою
|
| Since the last time that you walked away, honey
| С тех пор, как ты в последний раз ушел, дорогая
|
| See me and the kids are left here disappointed
| Увидишь меня, и дети останутся здесь разочарованными
|
| We don’t have nothin' to do
| Нам нечего делать
|
| But wonder where you’re headed, baby
| Но интересно, куда ты направляешься, детка
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| No, I don’t want to just be complainin'
| Нет, я не хочу просто жаловаться
|
| About what me and you talked about many times before
| О том, о чем мы с вами говорили много раз раньше
|
| Now I’m not too bad about it, I’m not even mad about you
| Теперь я не так уж плох, я даже не злюсь на тебя
|
| But if you want me too come back to you, I will
| Но если ты хочешь, чтобы я тоже вернулся к тебе, я
|
| You know I’m still a man, baby, sugar
| Ты знаешь, я все еще мужчина, детка, сахар
|
| Somebody who loves you so much
| Кто-то, кто любит тебя так сильно
|
| It hurts you to hurt them so bad?
| Тебе больно причинять им такую боль?
|
| (See, I’m still a man, sugar)
| (Видишь, я все еще мужчина, сахар)
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| I’m still a man, sugar
| Я все еще мужчина, сахар
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| (You gotta know that I love you so much, baby)
| (Ты должен знать, что я так тебя люблю, детка)
|
| Come here, have you ever loved somebody?
| Иди сюда, ты когда-нибудь любил кого-нибудь?
|
| Tell me, have you ever loved somebody
| Скажи мне, ты когда-нибудь любил кого-нибудь
|
| (Somebody who)
| (Кто-то, кто)
|
| Somebody who stays out all night, never calls home
| Кто-то, кто не ходит всю ночь, никогда не звонит домой
|
| Leaves you all alone? | Оставляет вас в полном одиночестве? |
| Still a man
| Все еще мужчина
|
| Now I don’t wanna be just complainin', no no
| Теперь я не хочу просто жаловаться, нет, нет.
|
| You see, I ain’t gonna never, never, never, never, never, never
| Видишь ли, я не собираюсь никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
|
| Treat you less than a woman, honey
| Обращаться с тобой меньше, чем с женщиной, дорогая
|
| But if you wanna take a chance on lettin' me leave you behind
| Но если ты хочешь рискнуть и позволить мне оставить тебя позади
|
| You must be crazy if you let me walk out that door
| Вы, должно быть, сошли с ума, если позволили мне выйти за эту дверь
|
| You know I’m still a man, baby
| Ты знаешь, я все еще мужчина, детка
|
| Somebody who loves you so much
| Кто-то, кто любит тебя так сильно
|
| It hurts you to hurt them so bad?
| Тебе больно причинять им такую боль?
|
| ('Coz you see, I’m still a man, honey)
| («Потому что ты видишь, я все еще мужчина, дорогая)
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| You see, I’m still a man, honey
| Видишь ли, я все еще мужчина, дорогая
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| (Yeah, believe it, I’m still a man, honey)
| (Да, поверь, я все еще мужчина, дорогая)
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| Who loves you so much it hurts you to hurt them so bad?
| Кто любит вас так сильно, что вам больно причинять им такую боль?
|
| I’m still a man
| я все еще мужчина
|
| You must know that I’m still a man, baby
| Ты должен знать, что я все еще мужчина, детка
|
| (I'm still a man)
| (я все еще мужчина)
|
| You know, I know we can put us together
| Знаешь, я знаю, что мы можем собрать нас вместе
|
| (I'm still a man)
| (я все еще мужчина)
|
| Surely you know that I don’t want nobody else but you, baby
| Конечно, ты знаешь, что я не хочу никого, кроме тебя, детка
|
| (I'm still a man)
| (я все еще мужчина)
|
| And I’m still a man, baby
| И я все еще мужчина, детка
|
| And I’m always gonna be by your side
| И я всегда буду рядом с тобой
|
| I’m still a man
| я все еще мужчина
|
| Have you ever loved somebody?
| Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?
|
| So cold, so cold, so cold
| Так холодно, так холодно, так холодно
|
| (I'm still a man)
| (я все еще мужчина)
|
| Have you ever loved somebody?
| Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?
|
| Somebody who, somebody who wants to treat you right, sugar
| Кто-то, кто, кто-то, кто хочет относиться к тебе правильно, сахар
|
| I’m still a man
| я все еще мужчина
|
| Have you ever loved somebody
| Вы когда-нибудь любили кого-то
|
| (Somebody, somebody who)
| (Кто-то, кто-то, кто)
|
| Somebody you wanna wake up in the morning
| Кто-то, кого ты хочешь проснуться утром
|
| And just kiss him on the forehead?
| И просто поцеловать его в лоб?
|
| Have you ever loved somebody?
| Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?
|
| (Have you ever loved somebody?)
| (Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?)
|
| Have you ever loved somebody?
| Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?
|
| Have you ever loved somebody? | Вы когда-нибудь любили кого-нибудь? |