| Gangsta groove, gangsta groove, aah, this is a gangsta groove
| Гангста-паз, гангста-паз, ааа, это гангста-паз
|
| Dah-dah-dah-dah…aah
| Да-да-да-да… ааа
|
| Dah-dah-dah-dah…aah
| Да-да-да-да… ааа
|
| Dah-dah-dah-dah…aah
| Да-да-да-да… ааа
|
| Dah-dah-dah-dah…aah
| Да-да-да-да… ааа
|
| He’s just a man on the streets that’s trying to run all the ladies, ladies
| Он просто человек на улице, который пытается управлять всеми дамами, дамами
|
| He’s telling you he’s good for you but it’s not true, so listen baby, baby
| Он говорит тебе, что хорош для тебя, но это неправда, так что слушай, детка, детка
|
| But when I hold you tight…
| Но когда я крепко обнимаю тебя...
|
| When I kiss and hold you tight in the middle of the night
| Когда я целую и крепко обнимаю тебя посреди ночи
|
| (In the middle of the night)
| (В середине ночи)
|
| Touch and rub your body down will make you feel alright
| Коснитесь и потрите свое тело, и вы почувствуете себя хорошо
|
| (Make you feel alright)
| (Заставьте вас чувствовать себя хорошо)
|
| And when I kiss and hold you tight in the middle of the night
| И когда я целую и крепко обнимаю тебя посреди ночи
|
| I will buy you everything ‘cause you’re my million-dollar baby
| Я куплю тебе все, потому что ты мой ребенок на миллион долларов
|
| (Sugar Daddy)
| (Сахарный папа)
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| (Tell ‘em, Wayne…)
| (Скажи им, Уэйн…)
|
| Age of 17, he ran and caught a train
| 17 лет, он побежал и сел на поезд.
|
| To another town where no one knew his name
| В другой город, где никто не знал его имени
|
| Ran into a man who said he hipped him to the game
| Столкнулся с мужчиной, который сказал, что подтолкнул его к игре
|
| (They told him) Boy, you stick with me and I’ll teach you every, everything
| (Они сказали ему) Мальчик, ты остаешься со мной, и я научу тебя всему, всему
|
| When I kiss and hold you tight in the middle of the night
| Когда я целую и крепко обнимаю тебя посреди ночи
|
| (In the middle of the night, baby)
| (Посреди ночи, детка)
|
| Touch and rub your body down will make you feel alright
| Коснитесь и потрите свое тело, и вы почувствуете себя хорошо
|
| (On and on and on, on and on, on and on)
| (Снова и снова и снова, снова и снова, снова и снова)
|
| And when I kiss and hold you tight in the middle of the night
| И когда я целую и крепко обнимаю тебя посреди ночи
|
| (Yeah, in the middle of the night)
| (Да, посреди ночи)
|
| I will buy you everything ‘cause you’re a million-dollar baby
| Я куплю тебе все, потому что ты ребенок на миллион долларов
|
| (Sugar Daddy)
| (Сахарный папа)
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| (Now tell ‘em, Raphael…)
| (Теперь скажи им, Рафаэль…)
|
| Ran away from me, and now I think you see
| Убежал от меня, и теперь я думаю, ты видишь
|
| You left me for a man who put you on the streets, oh girl
| Ты ушла от меня к мужчине, который выставил тебя на улицу, о, девочка
|
| Now you sell yourself, and all respect is gone
| Теперь вы продаете себя, и все уважение исчезло
|
| But, you’re leaving now, I wanna take you home
| Но сейчас ты уходишь, я хочу отвезти тебя домой
|
| Say, hey, mack daddy, is that your car parked out front?
| Скажи, эй, папочка, это твоя машина припаркована перед входом?
|
| Yeah, man, that’s my car parked out front
| Да, чувак, это моя машина припаркована перед входом.
|
| Man, you ain’t got that kinda money
| Чувак, у тебя нет таких денег
|
| What, I got more than that type of money
| Что, у меня больше, чем такие деньги
|
| That’s $ 35,000, right--$ 35,000 that Wayne gave me, right?
| Это 35 000 долларов, верно — 35 000 долларов, которые дал мне Уэйн, верно?
|
| Right
| Верно
|
| $ 5,000 that Tim gave me, right?
| 5000 долларов, которые Тим дал мне, верно?
|
| I feel you
| Я чувствую тебя
|
| That’s $ 40,000, right?
| Это 40 000 долларов, верно?
|
| Right
| Верно
|
| Plus, $ 2,000 that Raphael gave me, right?
| Плюс 2000 долларов, которые дал мне Рафаэль, верно?
|
| Right
| Верно
|
| That’s $ 42,000—brother, can you buy that?
| Это 42 000 долларов — брат, ты можешь это купить?
|
| (When I hold you tight…)
| (Когда я крепко обнимаю тебя…)
|
| When I kiss and hold you tight in the middle of the night
| Когда я целую и крепко обнимаю тебя посреди ночи
|
| (In the middle of the night, baby)
| (Посреди ночи, детка)
|
| Touch and rub your body down will make you feel alright
| Коснитесь и потрите свое тело, и вы почувствуете себя хорошо
|
| (Will make you feel alright)
| (Заставит вас чувствовать себя хорошо)
|
| And when I kiss and hold you tight in the middle of the night
| И когда я целую и крепко обнимаю тебя посреди ночи
|
| I will buy you everything ‘cause you’re my million-dollar baby
| Я куплю тебе все, потому что ты мой ребенок на миллион долларов
|
| (Sugar Daddy… oh-ah…Sugar Daddy)
| (Сахарный папочка… о-о… Сахарный папочка)
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| He loves doing things to make him happy
| Он любит делать что-то, что делает его счастливым
|
| I guess that’s why they call him Sugar Daddy
| Я думаю, поэтому его называют Сахарным папочкой.
|
| He loves doing things to make him happy… | Он любит делать что-то, что делает его счастливым... |