| Tell me about your revelation
| Расскажите мне о своем откровении
|
| What did it take for you to blame yourself?
| Что вам потребовалось, чтобы винить себя?
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| Sooner or later better watch your health
| Рано или поздно лучше следить за своим здоровьем
|
| Why have you been so temperamental?
| Почему ты был таким темпераментным?
|
| I see that you suffer through demented eyes
| Я вижу, что ты страдаешь безумными глазами
|
| Wanted to be experimental
| Хотел быть экспериментальным
|
| It’s all in the head, you wanna improvise
| Это все в голове, ты хочешь импровизировать
|
| Don’t wanna wait, you can’t recall
| Не хочешь ждать, ты не можешь вспомнить
|
| Don’t you relate, oh anymore
| Вы не относитесь, о, больше
|
| Warm is the gun, the shadows fall
| Теплый пистолет, тени падают
|
| Don’t wanna wait
| Не хочу ждать
|
| Now who’s the one who will protect you
| Теперь кто тот, кто защитит тебя
|
| You’re losin' your grip and you are left to crawl
| Вы теряете хватку, и вам остается ползти
|
| You need someone who will direct you
| Вам нужен кто-то, кто будет направлять вас
|
| You’re out on the edge and you begin to fall
| Вы находитесь на краю, и вы начинаете падать
|
| Don’t wanna wait, you can’t recall
| Не хочешь ждать, ты не можешь вспомнить
|
| Don’t you relate, oh anymore
| Вы не относитесь, о, больше
|
| Warm is the gun, the shadows fall
| Теплый пистолет, тени падают
|
| Don’t wanna wait
| Не хочу ждать
|
| Slip away, won’t you make me understand
| Ускользнуть, разве ты не заставишь меня понять
|
| Slip away, how does it feel, how does it feel
| Ускользнуть, каково это, каково это
|
| Slip away, tell me 'bout your master plan
| Ускользни, расскажи мне о своем генеральном плане
|
| Slip away, how does it feel, how does it feel
| Ускользнуть, каково это, каково это
|
| Tell me about your revelation
| Расскажите мне о своем откровении
|
| What did it take for you to blame yourself?
| Что вам потребовалось, чтобы винить себя?
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| Sooner or later better watch your health
| Рано или поздно лучше следить за своим здоровьем
|
| Don’t wanna wait, you can’t recall
| Не хочешь ждать, ты не можешь вспомнить
|
| Don’t you relate, oh anymore
| Вы не относитесь, о, больше
|
| Warm is the gun, the shadows fall
| Теплый пистолет, тени падают
|
| Don’t wanna wait
| Не хочу ждать
|
| Slip away, won’t you make me understand
| Ускользнуть, разве ты не заставишь меня понять
|
| Slip away, how does it feel, how does it feel
| Ускользнуть, каково это, каково это
|
| Slip away, tell me 'bout your master plan
| Ускользни, расскажи мне о своем генеральном плане
|
| Slip away, how does it feel, how does it feel
| Ускользнуть, каково это, каково это
|
| I don’t want to know you
| я не хочу тебя знать
|
| You couldn’t get much colder
| Вы не могли бы стать намного холоднее
|
| So why do you think I’d follow
| Итак, почему вы думаете, что я буду следовать
|
| And you live in sorrow
| И ты живешь в печали
|
| Slip away, won’t you make me understand
| Ускользнуть, разве ты не заставишь меня понять
|
| Slip away, how does it feel
| Ускользнуть, каково это?
|
| Slip away, you gotta tell me 'bout your master plan
| Ускользнуть, ты должен рассказать мне о своем генеральном плане
|
| Slip away, how does it feel, how does it | Ускользнуть, как это чувствуется, как это |