| It really was a meeting
| Это действительно была встреча
|
| The bottle took a beating
| Бутылка была разбита
|
| The ladies of the manor
| Дамы из поместья
|
| Watched me climb into my car and I was
| Смотрел, как я забираюсь в машину, и я был
|
| Going down the track about a hundred and five
| Спускаясь по трассе около ста пяти
|
| They had the stopwatch rolling
| У них был секундомер
|
| I had the headlights blazing I was really alive
| У меня горели фары, я был действительно жив
|
| And yet my mind was blowing
| И все же мой разум был взорван
|
| I drank a bottle of tequila and I felt real good
| Я выпил бутылку текилы и почувствовал себя очень хорошо
|
| I had the tape deck roaring
| У меня ревел магнитофон
|
| But on the twenty-fifth lap at the canal turn
| Но на двадцать пятом круге на повороте канала
|
| I went off exploring
| я отправился исследовать
|
| I knew I wouldn’t make it the car just wouldn’t make it
| Я знал, что не успею, машина просто не успеет
|
| I was turning the tires burning
| Я зажигал шины
|
| The ground was in my sky
| Земля была в моем небе
|
| I was laughing the bitch was trashed
| Я смеялся, сука была разгромлена
|
| And death was in my eye
| И смерть была в моих глазах
|
| I had started pretty good and I was feeling my way
| Я начал довольно хорошо, и я чувствовал свой путь
|
| I had the wheels in motion
| У меня были колеса в движении
|
| There was Peter and the Greenfly laughing like drains
| Там были Питер и Зеленоглазка, хохотавшие, как водостоки.
|
| Inebriation
| Опьянение
|
| The crowd was roaring I was at Brands Hatch
| Толпа ревел, я был в Brands Hatch
|
| In my imagination
| В моем воображении
|
| But at the canal turn I hit an oily patch
| Но на повороте канала я попал в маслянистое пятно
|
| Inebriation
| Опьянение
|
| Ooh Mr. Miracle, you saved me from some pain
| О, мистер Чудо, ты спас меня от боли
|
| I thank you Mr. Miracle, I won’t get trashed again
| Я благодарю вас, мистер Чудо, меня больше не забанят
|
| Ooh, can you hear my lies
| О, ты слышишь мою ложь
|
| Don’t you bother with this fool just laugh into my eyes
| Не беспокойтесь об этом дураке, просто посмейтесь мне в глаза
|
| So we went back to the bar and hit the bottle again
| Итак, мы вернулись в бар и снова выпили бутылку.
|
| But there was no tequila
| Но не было текилы
|
| Then we started on the whiskey just to steady our brains
| Затем мы начали пить виски, чтобы успокоить наши мозги.
|
| 'Cause there was no tequila
| Потому что не было текилы
|
| And as we drank a little faster at the top of our hill
| И когда мы пили немного быстрее на вершине нашего холма
|
| We began to roll
| Мы начали катиться
|
| And as we got trashed we were laughing still
| И когда нас разгромили, мы все еще смеялись
|
| Oh bless my soul | О благослови мою душу |