| Ich war so betrunken, dass ich vergaß
| Я был так пьян, что забыл
|
| Was auf den bierdeckel schrieb
| Что написано на подстаканнике
|
| Den ich in der kneipe liegen laß
| Который я оставляю в пабе
|
| Was wäre nur wenn dieser eine satz
| Что, если это одно предложение
|
| Alles wert wär, was ich je schrieb?!
| Стоит всего, что я когда-либо писал?!
|
| Du denkst du bist kurz hinter n. Y
| Ты думаешь, что ты позади н.у.
|
| Doch hemmoor ist cooler als wie du
| Но хеммур круче тебя
|
| Da weiß man wenigstens woran man ist
| По крайней мере, тогда вы знаете, где вы стоите
|
| Gib es wenigstens zu!
| Хоть признайся!
|
| Lcd leuchtet durch das dunkle zimmer
| ЖК светит сквозь темную комнату
|
| Irgendwo hängt ein bild von dir
| Где-то есть твоя фотография
|
| Und ich kann es leider nicht sehen
| И, к сожалению, я этого не вижу
|
| Das ist wohl auch besser so
| Наверное, так лучше
|
| Zum glück ist es dunkel in meinem zimmer
| К счастью, в моей комнате темно.
|
| Ach, weiter geht’s doch immer irgendwie!
| О, это всегда как-то продолжается!
|
| Keine worte nur eine idee | Нет слов просто идея |