| Die affen rasen durch den wald
| Обезьяны мчатся по лесу
|
| Nur ein eichhörnchen bleibt stehen
| Осталась только одна белка
|
| Alles, was lebt, wird langsam alt
| Все живое медленно стареет
|
| Manchmal versteckt sich das verstehen
| Иногда понимание скрыто
|
| Ein versuch zu helfen
| Попытка помочь
|
| Das gefühl, im weg zu stehen
| Ощущение, что стоишь на пути
|
| Ein neuer tag nimmt seinen lauf
| Новый день идет своим чередом
|
| Man versucht erneut ein ohr zu leihen
| Вы пытаетесь снова прислушаться
|
| Alles, was lebt, wacht manchmal auf
| Все, что живет, иногда просыпается
|
| Man lebt durch reden, nicht durch schrein
| Живут разговорами, а не храмом
|
| Ein versuch zu helfen
| Попытка помочь
|
| Das gefühl, im weg zu stehen
| Ощущение, что стоишь на пути
|
| Ein versuch, die welt zu retten
| Попытка спасти мир
|
| Bleibt mir quer im halse stecken
| Застревает у меня в горле
|
| Eine idee erstickt sich selbst
| Идея душит сама себя
|
| Ich will mich einfach nur verstecken
| я просто хочу спрятаться
|
| Bei dir
| У тебя
|
| Bei dir, fühl ich mich wohl
| С тобой мне хорошо
|
| Die affen sterben vor erschöpfung
| Обезьяны умирают от истощения
|
| Man versucht erneut sich zu verzeihen
| Ты снова пытаешься простить себя
|
| Alles was lebt, legt sich mal schlafen
| Все, что живет, засыпает
|
| Man stirbt durch schweigen
| Ты умираешь молча
|
| Nicht durch schrein
| Не через храм
|
| Ein versuch zu helfen | Попытка помочь |