
Дата выпуска: 12.01.2005
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий
Du bist den ganzen Weg gerannt(оригинал) |
Vielen Dank für die weißen Lilien und das gute Buch, |
das ich nicht wage zu lesen |
Du weißt doch, dass ich es versuche. |
Das ist kein Rätsel. |
Das ist, was wir kennen. |
Sein Versagen nicht länger Überzeugung zu nennen. |
Und die Zeit versucht zu trösten |
und die Liebe versucht zu bewahren, |
dass man weiß, dass man drüber hinweg kommt, |
wie man früher einmal war. |
Schau ein einziges Mal nach oben |
Schau ein einziges Mal nach vorn. |
Du wirst Dinge sehen, von denen du dachtest, |
sie seien noch nicht geboren. |
Du wirst Tage verbringen, an denen Zähne nicht knirschen, |
deine Scheine ausreichen, |
deine Schulden zu begleichen |
deine Augen nicht feucht sind, |
Du bekommst was du bräuchtest |
Es wird passieren. |
Ich hoffe du weißt es |
Und die Zeit versucht zu trösten |
und die Liebe versucht zu bewahren, |
dass man weiß, dass man drüber hinweg kommt, |
wie man früher einmal war. |
Hinter all diesen Fenstern sitzen Menschen. |
Du hast es immer geahnt, |
dass sie es wert sind zu bleiben |
du bist den ganzen Weg gerannt. |
Hinter all diesen Fenstern sitzen Menschen. |
Du hast es immer geahnt, |
dass sie es wert sind zu bleiben |
du bist den ganzen Weg gerannt. |
Zeit versucht zu trösten |
und die Liebe versucht zu bewahren, |
dass man weiß, dass man drüber hinweg kommt, |
wie man früher einmal war. |
Und die Zeit versucht zu trösten |
und die Liebe versucht zu bewahren, |
dass man weiß, dass man drüber hinweg kommt, |
wie man früher einmal war. |
wie man früher einmal war. |
wie man früher einmal war. |
wie man früher einmal war. |
Ты бежал всю дорогу(перевод) |
Спасибо за белые лилии и хорошую книгу, |
что я не осмеливаюсь читать |
Ты знаешь, я пытаюсь. |
Это не тайна. |
Это то, что мы знаем. |
Больше не называя свою неудачу верой. |
И время пытается утешить |
и любовь пытается сохранить |
что вы знаете, что вы можете преодолеть это |
как раньше. |
Посмотрите только один раз |
Посмотрите вперед только один раз. |
Вы увидите то, что, как вы думали, вы бы |
они еще не родились. |
Вы проведете дни, не скрипя зубами |
ваших счетов достаточно |
чтобы погасить свои долги |
твои глаза не мокрые |
Вы получаете то, что вам нужно |
Это случится. |
я надеюсь ты знаешь |
И время пытается утешить |
и любовь пытается сохранить |
что вы знаете, что вы можете преодолеть это |
как раньше. |
За всеми этими окнами сидят люди. |
Вы всегда знали |
что они стоят того, чтобы остаться |
ты бежал всю дорогу |
За всеми этими окнами сидят люди. |
Вы всегда знали |
что они стоят того, чтобы остаться |
ты бежал всю дорогу |
Время пытается утешить |
и любовь пытается сохранить |
что вы знаете, что вы можете преодолеть это |
как раньше. |
И время пытается утешить |
и любовь пытается сохранить |
что вы знаете, что вы можете преодолеть это |
как раньше. |
как раньше. |
как раньше. |
как раньше. |
Название | Год |
---|---|
Eine sonnige Nacht | 2000 |
Heureka | 2008 |
Küss mich wach, Gloria | 2008 |
Pflügen | 1998 |
Wilhelm, das war nichts | 2000 |
Wie ein Planet | 2008 |
Voran, voran | 2008 |
Wie siehts aus in Hamburg | 2008 |
Nichts ist so schön auf der Welt, wie betrunken traurige Musik zu hören | 2008 |
Das Orchester spielt einen Walzer | 2008 |
Wie siehts aus in Hamburg? | 2009 |
Nichts Ist so Schön Auf Der Welt Wie Betrunken Traurige Musik Zu Hören! | 2010 |
Dein Herz sei wild | 2008 |
Es ist so, dass du fehlst | 2008 |
Du bringst die Stories (Ich bring den Wein) | 2008 |
& ich wander | 2008 |
Mit dem Mofa nach England | 2000 |
Yves, wie hältst du das aus | 2000 |
Ich habe eingesehen | 2000 |
Die Nacht in der ich starb | 2000 |