| Горничная Файф | 
| Жил-был отряд ирландских драгун | 
| Иди маршем через Файф-у, о | 
| И капитан влюблен в очень милую девушку | 
| И имя, которое она звала, было довольно Пегги-о. | 
| В лощине Охтерлас много симпатичных девиц | 
| В Гайриоч-о много красивых девушек | 
| На улицах Абердина много бонни Джин | 
| Но цветок их всех живет в Файф-у, о | 
| О, спускайся по лестнице, Красотка Пегги, моя дорогая | 
| Спустись по лестнице, Красотка Пегги-о. | 
| Спустись по лестнице, зачеши назад свои желтые волосы | 
| Попрощайтесь со своей мамочкой | 
| Это храбрость, да, это смелость, капитанская дама, чтобы быть | 
| И круто быть дамой капитана-о | 
| Круто кататься и следовать за лагерем | 
| И ехать, когда твой капитан готов-о | 
| О, я дам тебе ленты, любовь моя, и я дам тебе кольца | 
| Я подарю тебе ожерелье из янтаря-о | 
| Я подарю тебе шелковую нижнюю юбку с воланами до колена | 
| Если ты проводишь меня в свою комнату-о | 
| Что бы подумала твоя мать, если бы услышала звон гиней | 
| И видел, как мальчишки маршируют перед тобой. | 
| О, вряд ли бы она подумала, что она услышала звон гиней | 
| Если бы я следовал за солдатом, парень-о | 
| Я никогда не предполагал, что солдатская дама будет | 
| Солдат никогда не будет наслаждаться мной-о | 
| Я никогда не собирался идти в чужую страну | 
| И я никогда не выйду замуж за солдата-о | 
| Я больше не буду пить твоего бордового вина | 
| Я больше не буду пить из твоих стаканов-о | 
| Завтра день, когда мы уедем | 
| Так что прощайте, ваши Fyvie lasses-o | 
| Полковник он кричал, гора, мальчики, гора, мальчики, гора | 
| Капитан, он кричал, подождите | 
| О, подожди еще немного, еще один день или два | 
| Пока я не увижу, выйдет ли красотка замуж. | 
| Это было ранним утром, когда мы шли | 
| И о, но капитану было жаль-о | 
| Барабаны, которые они били, веселый брассельгейхт | 
| И группа играла красотку Файф-у, О. | 
| Задолго до того, как мы пришли в долину Охтерлас | 
| У нас был наш капитан, чтобы нести-о | 
| И задолго до того, как мы победили на улицах Абердина | 
| У нас был наш капитан, чтобы похоронить-о | 
| Зеленый выращивает бирки на Бонни Итансайд | 
| И низко лежат низменности Файф-и, о | 
| Капитана звали Нед, и он умер за служанку | 
| Он умер за милую девушку из Файфа, о |