| Miscellaneous
| Разное
|
| Ballinderry
| Баллиндерри
|
| 'Tis pretty to be in Ballinderry,
| «Хорошо быть в Баллиндерри,
|
| Pretty to be in Aucholee*
| Приятно быть в Aucholee*
|
| 'Tis prettier to be on bonny Ram’s Island
| 'Это красивее быть на острове Бонни Рама
|
| A-sitting forever beneath a tree.
| Вечно сидеть под деревом.
|
| Ochone, ochone
| Очон, очон
|
| Ochone, ochone.
| Очон, оччон.
|
| For often I sailed to bonny Ram’s Island,
| Ибо часто я плавал на остров красивого Барана,
|
| Arm in arm with Phelim, my demon.**
| Рука об руку с Фелимом, моим демоном.**
|
| He would whistle and I would sing,
| Он насвистывал, а я пела,
|
| And we would make the whole island ring.
| И мы сделали бы весь остров кольцом.
|
| Ochone, ochone
| Очон, очон
|
| Ochone, ochone.
| Очон, оччон.
|
| «I'm going,» he said, «from bonny Ram’s Island
| «Я еду, — сказал он, — с милого Бараньего острова.
|
| Out and across the deep blue sea,
| Вне и через глубокое синее море,
|
| And if in your heart you love me, Mary,
| И если в сердце своем ты любишь меня, Мария,
|
| Open your arms at last to me.»
| Раскрой наконец свои объятия мне».
|
| Ochone, ochone
| Очон, очон
|
| Ochone, ochone.
| Очон, оччон.
|
| 'Twas pretty to be in Ballinderry
| «Было приятно быть в Баллиндерри
|
| But now it’s as sad as sad can be,
| Но теперь так грустно, как может быть грустно,
|
| For the ship that sailed with Phelim, my demon,
| За корабль, который плыл с Фелимом, моим демоном,
|
| Is sunk forever beneath the sea.
| Навеки затонул под водой.
|
| Ochone, ochone
| Очон, очон
|
| Ochone, ochone.
| Очон, оччон.
|
| give «Aucholee,» «Aghalee,» and «Ahalee.»
| дайте «Аухоли», «Агали» и «Агали».
|
| «Phelim, my love.»
| «Фелим, любовь моя».
|
| Recorded by the Clancy Brothers, by John Langstaff on «Let's Make
| Записано братьями Клэнси в исполнении Джона Лангстаффа на песню «Let's Make
|
| Music» (omitting the third verse), and by Bok/Trickett/Muir on
| Музыка» (без третьего куплета) и Бока/Трикетта/Мьюира на
|
| «The Language of the Heart» (with an admission that they didn’t
| «Язык Сердца» (с признанием, что они не
|
| know the correct words). | знать правильные слова). |
| RW | RW |