Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Johhny McEldoo, исполнителя - Tommy Makem.
Дата выпуска: 17.09.2009
Язык песни: Английский
Johhny McEldoo(оригинал) |
There was Johnny McEldoo and McGee and me |
And a couple of two or three went on the spree one day |
We had a bob or two, which we knew how to blew |
And the beer and whiskey flew and we all felt gay |
We visited McCann’s, Maclaman’s, Humpty Dan’s |
We then went into Swan’s, our stomachs for to pack |
We ordered out a feed, which indeed, we did need |
And we finished it with speed, but we still felt slack |
Johnny McEldoo turned red white and blue |
As a plate of irish stew he soon put out of sight |
He shouted out «Encore!» |
with a roar for some more |
That he’d never felt before such a keen appetite |
We ordered eggs and ham, bread and jam, what a cram |
But him, we couldn’t ram, though we tried our level best |
For everything we brought, cold or hot, mattered not |
It went down him like a shot but he still stood the test |
He swallowed tripe and lard by the yard, we got scared |
We thought it would go hard when the waiter brought the bill |
Told him to give o’er, but he swore he could lower |
Twice as much again and more before he had his fill |
He nearly supped a trough full of broth. |
Says McGrath |
«He'll devour the tablecloth if you don’t hold him in» |
When the waiter brought the charge, McEldoo felt so large |
He began to scowl and barge and his blood went on fire |
He began to curse and swear, tear his hair in despair |
And to finish the affair, called the shop man a liar |
The shop man, he threw out and no doubt, he did clout |
McEldoo he kicked about like an old football |
Tattered all his clothes, broke his nose, I suppose |
He’d have killed him with a few blows in no time at all |
McEldoo began to howl and to growl, by my soul |
Threw an empty bowl at the shop keeper’s head |
Struck poor Mickey Flynn, peeled the skin from his chin |
An a ruction did begin and we all fought and bled |
The peelers did arrive, man alive, four or five |
At us they made a drive for us all to march away |
We paid for all the meat that we ate, stood a trait |
And went home to ruminate on the spree that day |
Джонни МаКэлду(перевод) |
Там были Джонни МакЭлду, МакГи и я. |
И пара двое или трое загуляли однажды |
У нас был боб или два, которые мы знали, как взорвать |
И пиво и виски полетели, и мы все почувствовали себя геями |
Мы посетили McCann’s, Maclaman’s, Humpty Dan’s |
Затем мы пошли в Swan's, наши желудки, чтобы упаковать |
Мы заказали фид, который нам действительно был нужен |
И мы закончили его со скоростью, но мы все еще чувствовали слабину |
Джонни МакЭлду стал красно-бело-синим |
Как тарелку ирландского рагу, он скоро скрылся из виду |
Он крикнул «Бис!» |
с ревом еще немного |
Такого сильного аппетита он еще не испытывал |
Мы заказали яйца и ветчину, хлеб и джем, какая толкучка |
Но его мы не смогли протаранить, хотя и старались изо всех сил |
Ибо все, что мы принесли, холодное или горячее, не имело значения |
Это поразило его, как выстрел, но он все еще выдержал испытание |
Он глотал требуху и сало у двора, мы испугались |
Мы думали, что будет тяжело, когда официант принес счет |
Сказал ему сдаться, но он поклялся, что может опустить |
Вдвое больше и больше, прежде чем он насытится |
Он почти наелся полным корытом бульона. |
Говорит МакГрат |
«Он сожрет скатерть, если ты его не удержишь» |
Когда официант принес плату, МакЭлду почувствовал себя таким большим |
Он начал хмуриться и барахтаться, и его кровь загорелась |
Он начал ругаться и ругаться, рвать на себе волосы в отчаянии |
И чтобы закончить дело, назвал продавца лжецом |
Продавец, он выбросил и, без сомнения, |
МакЭлду, которого он пинал, как старый футбольный мяч |
Всю одежду порвал, нос сломал, наверное |
Он бы убил его несколькими ударами в мгновение ока |
МакЭлду начал выть и рычать, клянусь душой |
Бросил пустую миску в голову лавочнику |
Ударил беднягу Микки Флинна, содрал кожу с его подбородка |
Ссора действительно началась, и мы все сражались и истекали кровью |
Пилеры прибыли, человек жив, четыре или пять |
На нас погнали, чтобы мы все ушли |
Мы заплатили за все мясо, которое мы съели, выдержали черту |
И пошел домой, чтобы размышлять о веселье в тот день |