| Тим Финнеган жил на Уокин-стрит.
|
| Нежный ирландец, очень странный
|
| У него был красивый акцент, такой богатый и сладкий
|
| И чтобы подняться в мире, он нес ход
|
| Вы видите, что он был своего рода типп 'лин'
|
| С любовью к спиртному родился бедный Тим
|
| И помогать ему с работой каждый день
|
| Каждое утро он пил крейтур
|
| Ударь по да, теперь танцуй со своим партнером
|
| Welt пол ваши рысаки трясутся
|
| Разве это не правда, что я говорю вам
|
| Много веселья на поминках Финнегана
|
| Однажды утром Тим был довольно сыт
|
| Его голова была тяжелой, что заставило его трястись
|
| Он упал с лестницы и сломал себе череп
|
| И они отнесли его домой его труп, чтобы разбудить
|
| Они закатали его в хороший чистый лист
|
| И положил его на кровать
|
| С галлоном виски у ног
|
| И бочка портера у его головы
|
| Его друзья собрались на поминках
|
| И миссис Финнеган позвала на обед
|
| Сначала принесли чай и торт
|
| Затем трубки, табак и виски.
|
| Бидди О'Брайен начала плакать
|
| «Такой хороший чистый труп вы когда-нибудь видели?
|
| Тим Маворнин, почему ты умер?»
|
| «Арра, держи свою глотку», - сказал Пэдди МакГи.
|
| Затем за работу взялась Мэгги О’Коннор.
|
| «О Бидди, — говорит она, — ты ошибаешься, я уверена».
|
| Бидди дала ей ремень в рот
|
| И оставил ее лежать на полу
|
| Тогда война вскоре вступила
|
| Это была женщина с женщиной и мужчина с мужчиной
|
| Закон Шиллелага был в моде
|
| И вскоре начался ряд и драка
|
| Затем Микки Мэлони поднял голову
|
| Когда на него полетело ведро с виски
|
| Он промахнулся и упал на кровать
|
| Спиртное разлилось по Тиму
|
| Тим оживает, посмотри, как он поднимается
|
| Тимоти встает с кровати
|
| Сказал: «Крути свой виски, как пламя
|
| Громовержец Иисус, ты думаешь, я умер?» |