| Тим Финнеган жил на Уокин-стрит. | 
| Нежный ирландец, очень странный | 
| У него был красивый акцент, такой богатый и сладкий | 
| И чтобы подняться в мире, он нес ход | 
| Вы видите, что он был своего рода типп 'лин' | 
| С любовью к спиртному родился бедный Тим | 
| И помогать ему с работой каждый день | 
| Каждое утро он пил крейтур | 
| Ударь по да, теперь танцуй со своим партнером | 
| Welt пол ваши рысаки трясутся | 
| Разве это не правда, что я говорю вам | 
| Много веселья на поминках Финнегана | 
| Однажды утром Тим был довольно сыт | 
| Его голова была тяжелой, что заставило его трястись | 
| Он упал с лестницы и сломал себе череп | 
| И они отнесли его домой его труп, чтобы разбудить | 
| Они закатали его в хороший чистый лист | 
| И положил его на кровать | 
| С галлоном виски у ног | 
| И бочка портера у его головы | 
| Его друзья собрались на поминках | 
| И миссис Финнеган позвала на обед | 
| Сначала принесли чай и торт | 
| Затем трубки, табак и виски. | 
| Бидди О'Брайен начала плакать | 
| «Такой хороший чистый труп вы когда-нибудь видели? | 
| Тим Маворнин, почему ты умер?» | 
| «Арра, держи свою глотку», - сказал Пэдди МакГи. | 
| Затем за работу взялась Мэгги О’Коннор. | 
| «О Бидди, — говорит она, — ты ошибаешься, я уверена». | 
| Бидди дала ей ремень в рот | 
| И оставил ее лежать на полу | 
| Тогда война вскоре вступила | 
| Это была женщина с женщиной и мужчина с мужчиной | 
| Закон Шиллелага был в моде | 
| И вскоре начался ряд и драка | 
| Затем Микки Мэлони поднял голову | 
| Когда на него полетело ведро с виски | 
| Он промахнулся и упал на кровать | 
| Спиртное разлилось по Тиму | 
| Тим оживает, посмотри, как он поднимается | 
| Тимоти встает с кровати | 
| Сказал: «Крути свой виски, как пламя | 
| Громовержец Иисус, ты думаешь, я умер?» |