Перевод текста песни Sången om en kvinna och en man - Tomas Ledin

Sången om en kvinna och en man - Tomas Ledin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sången om en kvinna och en man , исполнителя -Tomas Ledin
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.02.2022
Язык песни:Шведский
Sången om en kvinna och en man (оригинал)Sången om en kvinna och en man (перевод)
Title: Заголовок:
Album: (Plectrum) Альбом: (Плектр)
[En kall lägenhet [Холодная квартира
tvåfångna i en omständighet два заключенных в одном обстоятельстве
Ett ärligt försök Честная попытка
men nu var allt för sent но теперь было слишком поздно
Han står vänd med sin rygg Он стоит спиной
mot sängen där hon sover djupt к кровати, где она крепко спит
en tom blick genom fönstret пустой взгляд в окно
han är redan långt därifrån он уже далеко оттуда
Ref. Ссылка
Den här sången är en sång om en kvinna och en man Эта песня о женщине и мужчине
Om hur tystnaden kvävde О том, как тишина душила
som bara tystnaden kan как только тишина может
Om tvåälskades försök О попытках двух влюбленных
om deras längtan об их стремлении
Det här är sången om en kärlek som försvann Это песня о любви, которая исчезла
Ett tåg kommer in Входит поезд
han reser sig rör inte en min он встает не трогает мин
En dörr slås igen Дверь захлопывается
av en hjälpsam konduktör услужливым проводником
En halvfull kupé Полупустое купе
han slår sig ner där han kan sitta ifred он успокаивается там, где он может спокойно сидеть
Nu är han påväg Теперь он в пути
men han vet inte vart но он не знает где
Ref. Ссылка
Den här sången är en sång om en kvinna och en man Эта песня о женщине и мужчине
Om hur tystnaden kvävde О том, как тишина душила
som bara tystnaden kan как только тишина может
Om tvåälskades försök О попытках двух влюбленных
om deras längtan об их стремлении
Det här är sången om en kärlek som försvann Это песня о любви, которая исчезла
När hon ser tillbaks Когда она оглядывается назад
är det svårt att förstå трудно понять
Alla minnen tillsammans dyker ständigt upp Все воспоминания вместе постоянно появляются
alltid bara dem två всегда только вдвоем
Den gången det regnade В то время шел дождь
ja dåfanns han där да он был там тогда
han kom cyklande он приехал на велосипеде
han var ohjälpligt kär он был беспомощно влюблен
Dem var påupptäcksfärd Они были путешествием открытий
tvåunga hjärtan slog два юных сердца бьются
hon väntade, hon log она ждала, она улыбалась
Ref. Ссылка
Den här sången är en sång om en kvinna och en man Эта песня о женщине и мужчине
Om hur tystnaden kvävde О том, как тишина душила
som bara tystnaden kan как только тишина может
Om tvåälskades försök О попытках двух влюбленных
om deras längtan об их стремлении
Det här är sången om en kärlek som försvann Это песня о любви, которая исчезла
(gitarr solo)(гитарное соло)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: