| Det finns såmycket
| Есть так много
|
| Som vi borde säga
| Как мы должны сказать
|
| Såmånga tankar
| Так много мыслей
|
| Men ingenting blir sagt
| Но ничего не сказано
|
| Visst pratar vi du og jag
| Конечно, мы говорим с тобой и со мной.
|
| Vi kan tala om nästan vad som helst
| Мы можем говорить практически обо всем
|
| Om hva andra gjör og borde ha gjort
| О том, что другие делают и должны были сделать
|
| Men sälan et ord om oss två
| Но запечатай слово о нас двоих
|
| Jag undrar vad det beror på
| интересно от чего это зависит
|
| Hur kommer det sej
| как круто
|
| At vi inta kan nåvarann
| Что мы можем принять настоящее
|
| Vi sitter här
| мы сидим здесь
|
| I vår nykjöpta lägenhet
| В нашей недавно купленной квартире
|
| Och talar förbi varann
| И говорить мимо друг друга
|
| I TV: ns kalla ljus
| В холодном свете телевизора
|
| Vi får tiden att gå
| У нас есть время идти
|
| Gjenom behagliga och smidiga undvikanden
| Через приятные и гибкие избегания
|
| Men till slut kommer nog frågorna
| Но, в конце концов, вопросы, вероятно, придут
|
| och tränger sig på
| и вторгается
|
| Jag undrar vad det beror på
| интересно от чего это зависит
|
| Hur kommer det sej
| как круто
|
| At vi inta kan nåvarann
| Что мы можем принять настоящее
|
| Var är orden som förde oss samman
| Где слова, что нас свели
|
| Var är blicken som upnade sin själ
| Где взгляд, открывший его душу
|
| Var är ljusten som fick oss at älska
| Где тот свет, который заставил нас полюбить
|
| Var är kjänslorna jag minns såväl
| Где чувства, которые я тоже помню
|
| Kan jag inte lyssna
| я не могу слушать
|
| Har jag förbundna ögonen
| у меня глаза закрыты
|
| Har min tunga övergivit mej
| Мой язык покинул меня
|
| Har jag tappat nyckeln
| Я потерял ключ
|
| Nyckeln till dej
| Ключ к тебе
|
| Du har ett leende
| У тебя есть улыбка
|
| Ingen kan le som du
| Никто не может смеяться так, как ты
|
| Det blåser bort alla tvivel
| Он сдувает все сомнения
|
| Alla frågor jag har
| Все вопросы у меня есть
|
| Ditt leende är som en svalkande salva
| Твоя улыбка как охлаждающая мазь
|
| Som lindrar för stunden
| Что облегчает момент
|
| Men sen kommer den olbjudna tomheten
| Но потом наступает непрошенная пустота
|
| Krypande ändå
| все равно ползучая
|
| Jag undrar vad det beror på
| интересно от чего это зависит
|
| Hur kommer det sej
| как круто
|
| At vi inta kan nåvarann
| Что мы можем принять настоящее
|
| Var är orden som förde oss samman
| Где слова, что нас свели
|
| Var är blicken som upnade sin själ
| Где взгляд, открывший его душу
|
| Var är ljusten som fick oss at älska
| Где тот свет, который заставил нас полюбить
|
| Var är kjänslorna jag minns såväl
| Где чувства, которые я тоже помню
|
| Kan jag inte lyssna
| я не могу слушать
|
| Har jag förbundna ögonen
| у меня глаза закрыты
|
| Har min tunga övergivit mej
| Мой язык покинул меня
|
| Har jag tappat nyckln
| Я потерял ключ
|
| Nyckeln till dej
| Ключ к тебе
|
| Jag äter lunch ibland
| я обедаю иногда
|
| Med en gammel kärlek
| Со старой любовью
|
| Hon ringer och vi möts
| Она звонит, и мы встречаемся
|
| Det kan gåmånader
| Это может занять месяцы
|
| Innan hon hör av mej
| Прежде чем она услышит от меня
|
| Men vi kan tala om alt
| Но мы можем говорить о чем угодно
|
| Var är orden som förde oss samman
| Где слова, что нас свели
|
| Var är blicken som upnade sin själ
| Где взгляд, открывший его душу
|
| Var är ljusten som fick oss at älska
| Где тот свет, который заставил нас полюбить
|
| Var är kjänslorna jag minns såväl
| Где чувства, которые я тоже помню
|
| Kan jag inte lyssna
| я не могу слушать
|
| Har jag förbundna ögonen
| у меня глаза закрыты
|
| Har min tunga övergivit mej
| Мой язык покинул меня
|
| Har jag tappat nyckeln
| Я потерял ключ
|
| Nycklen till dej | Ключ к тебе |