Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Min farfar gick i tåget, исполнителя - Tomas Ledin.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Шведский
Min farfar gick i tåget(оригинал) |
Vi hade lite tid över den där dagen |
När jag fråga': Vill du se var min far växte upp |
Gärna för mig, sa du och såg ut över älven |
Det kan va' skönt, sväng av, visst vi gör ett stopp |
Och där, vid en väg fylld av minnen |
Stod några hus, i sitt stumma förfall |
Någon cykla' förbi och på avstånd |
Hördes en hunds uppgivna och gälla skall |
Vi tog en promenad sedan vi parkerat bilen |
Det var kyligt, trots att vårsolens strålar låg på |
Vi stanna' till vid lanthandeln, nedlagd sen länge |
Det var hit, har jag hört, som min farmor bruka' gå |
Nu gick vi där i ett annat sekel |
Gick under tystnad över järnvägsbron |
Vi såg stenen, minnesmärket |
Över det som blev en alltför blodig demonstration |
Min farfar gick i tåget |
Och han berättade för mig |
Att den första som blev skjuten |
Hade han i raden framför sig |
Det var fem som dog den dagen |
När kapten Mestertons patrull |
Öppna' eld för lägre löner |
För några ynka örens skull |
Min farfar gick i tåget |
Det var här han sprang omkring min far |
Som liten grabb |
Men av brädgår'n och stojet runt kajerna |
Finns inget kvar |
Här förtöjs inga fartyg längre |
Hörs inga rop över vattnet |
Som skvallrar om allt det som faktiskt en gång var |
Om min farfar slit, om ackorden på sågen |
Om glädjen om kvällarna i längorna fulla av barn |
Nej, ingenting hörs nu av alla de skratten |
Bara en röst i vinden berättar om den där dan' |
Min farfar gick i tåget |
Och min far han stod just där |
Jag visade med handen |
Svepande, på ett ungefär |
Dom kom med fanor längs med vägen |
Runt en fyratusen man |
Kom från Folkets hus i Frånö |
På väg ner mot Lunde hamn |
Min farfar gick i tåget |
Min farfar gick i tåget |
I skjorta och kostym |
Hela bygden var på fötter |
Det var en särdeles mäktig syn |
För drägligare villkor |
Skulle man nu strejka för sin rätt |
Till arbete i Ådalen |
Nittonhundra-trettio-ett |
Min farfar gick i tåget |
- Мой дед уехал на поезде.(перевод) |
У нас было немного времени в тот день |
Когда я спрашиваю ': Хочешь увидеть, где вырос мой отец |
Рад за меня, сказал ты, глядя на реку |
Это может быть приятно, выключи, конечно, мы делаем остановку |
И там, по дороге, полной воспоминаний |
Стояли несколько домов, в своем безмолвном упадке |
Кто-то едет на велосипеде мимо и на расстоянии |
Слышал, как собака сдалась и подала заявку |
Мы прогулялись после того, как припарковали машину |
Было холодно, несмотря на то, что светили лучи весеннего солнца. |
Мы останавливаемся у деревенского магазина, давно закрытого |
Я слышал, что сюда ходила моя бабушка. |
Теперь мы отправились туда на другой век |
Шли молча по железнодорожному мосту |
Мы видели камень, мемориал |
За то, что превратилось в чересчур кровавую демонстрацию |
Мой дедушка ехал на поезде |
И он сказал мне |
Что первый будет расстрелян |
Если бы он в очереди перед ним |
Однако в тот день их было пять. |
Когда патруль капитана Местертона |
Открыть огонь за более низкую заработную плату |
Для некоторых несчастных ушей |
Мой дедушка ехал на поезде |
Здесь он бегал вокруг моего отца |
Как маленький мальчик |
Но променада и шума у причалов |
Ничего не осталось |
Здесь больше не пришвартованы корабли |
Криков над водой не слышно |
Кто сплетничает обо всем, что на самом деле когда-то было |
Про дедушку борющегося, про аккорды на пиле |
О радости вечеров в лонгах, полных детей |
Нет, теперь ничего не слышно от всего этого смеха |
Только один голос на ветру рассказывает о том дне ' |
Мой дедушка ехал на поезде |
И мой отец стоял прямо там |
я указал рукой |
Подметание, примерно |
Они пришли со знаменами по дороге |
Около четырех тысяч человек |
Пришел из Folkets hus во Фронё |
По пути в гавань Лунде |
Мой дедушка ехал на поезде |
Мой дедушка ехал на поезде |
В рубашке и костюме |
Вся деревня встала на ноги. |
Это было особенно мощное зрелище |
Для более терпимых условий |
Стоит ли теперь бороться за свое право |
Работа в Одалене |
Двадцать один тридцать один |
Мой дедушка ехал на поезде |