Перевод текста песни Min farfar gick i tåget - Tomas Ledin

Min farfar gick i tåget - Tomas Ledin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Min farfar gick i tåget , исполнителя -Tomas Ledin
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Min farfar gick i tåget (оригинал)- Мой дед уехал на поезде. (перевод)
Vi hade lite tid över den där dagen У нас было немного времени в тот день
När jag fråga': Vill du se var min far växte upp Когда я спрашиваю ': Хочешь увидеть, где вырос мой отец
Gärna för mig, sa du och såg ut över älven Рад за меня, сказал ты, глядя на реку
Det kan va' skönt, sväng av, visst vi gör ett stopp Это может быть приятно, выключи, конечно, мы делаем остановку
Och där, vid en väg fylld av minnen И там, по дороге, полной воспоминаний
Stod några hus, i sitt stumma förfall Стояли несколько домов, в своем безмолвном упадке
Någon cykla' förbi och på avstånd Кто-то едет на велосипеде мимо и на расстоянии
Hördes en hunds uppgivna och gälla skall Слышал, как собака сдалась и подала заявку
Vi tog en promenad sedan vi parkerat bilen Мы прогулялись после того, как припарковали машину
Det var kyligt, trots att vårsolens strålar låg på Было холодно, несмотря на то, что светили лучи весеннего солнца.
Vi stanna' till vid lanthandeln, nedlagd sen länge Мы останавливаемся у деревенского магазина, давно закрытого
Det var hit, har jag hört, som min farmor bruka' gå Я слышал, что сюда ходила моя бабушка.
Nu gick vi där i ett annat sekel Теперь мы отправились туда на другой век
Gick under tystnad över järnvägsbron Шли молча по железнодорожному мосту
Vi såg stenen, minnesmärket Мы видели камень, мемориал
Över det som blev en alltför blodig demonstration За то, что превратилось в чересчур кровавую демонстрацию
Min farfar gick i tåget Мой дедушка ехал на поезде
Och han berättade för mig И он сказал мне
Att den första som blev skjuten Что первый будет расстрелян
Hade han i raden framför sig Если бы он в очереди перед ним
Det var fem som dog den dagen Однако в тот день их было пять.
När kapten Mestertons patrull Когда патруль капитана Местертона
Öppna' eld för lägre löner Открыть огонь за более низкую заработную плату
För några ynka örens skull Для некоторых несчастных ушей
Min farfar gick i tåget Мой дедушка ехал на поезде
Det var här han sprang omkring min far Здесь он бегал вокруг моего отца
Som liten grabb Как маленький мальчик
Men av brädgår'n och stojet runt kajerna Но променада и шума у ​​причалов
Finns inget kvar Ничего не осталось
Här förtöjs inga fartyg längre Здесь больше не пришвартованы корабли
Hörs inga rop över vattnet Криков над водой не слышно
Som skvallrar om allt det som faktiskt en gång var Кто сплетничает обо всем, что на самом деле когда-то было
Om min farfar slit, om ackorden på sågen Про дедушку борющегося, про аккорды на пиле
Om glädjen om kvällarna i längorna fulla av barn О радости вечеров в лонгах, полных детей
Nej, ingenting hörs nu av alla de skratten Нет, теперь ничего не слышно от всего этого смеха
Bara en röst i vinden berättar om den där dan' Только один голос на ветру рассказывает о том дне '
Min farfar gick i tåget Мой дедушка ехал на поезде
Och min far han stod just där И мой отец стоял прямо там
Jag visade med handen я указал рукой
Svepande, på ett ungefär Подметание, примерно
Dom kom med fanor längs med vägen Они пришли со знаменами по дороге
Runt en fyratusen man Около четырех тысяч человек
Kom från Folkets hus i Frånö Пришел из Folkets hus во Фронё
På väg ner mot Lunde hamn По пути в гавань Лунде
Min farfar gick i tåget Мой дедушка ехал на поезде
Min farfar gick i tåget Мой дедушка ехал на поезде
I skjorta och kostym В рубашке и костюме
Hela bygden var på fötter Вся деревня встала на ноги.
Det var en särdeles mäktig syn Это было особенно мощное зрелище
För drägligare villkor Для более терпимых условий
Skulle man nu strejka för sin rätt Стоит ли теперь бороться за свое право
Till arbete i Ådalen Работа в Одалене
Nittonhundra-trettio-ett Двадцать один тридцать один
Min farfar gick i tågetМой дедушка ехал на поезде
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: