| Kom ut i solen, den värmer så skönt
| Выйди на солнышко, оно так приятно греет
|
| Slå dig ner vid väggen här, utanför vårt kök
| Сядьте у стены здесь, за пределами нашей кухни
|
| Låt värmen få tina upp varje frusen lem
| Позвольте теплу оттаять каждую замороженную конечность
|
| Känn doften av blommorna, det var längesen
| Почувствуй запах цветов, это было давно
|
| Vad vi har längtat efter just det här
| То, чего мы жаждали именно этого
|
| Att få slänga kläderna, klä av sig utan besvär
| Чтобы можно было выбросить одежду, раздеться без проблем
|
| Minns vintern som blåste rakt igenom din kropp
| Вспомни зиму, которая пронзила твое тело
|
| Då drömde vi drömmar, här vaknar vi upp
| Тогда нам снились сны, здесь мы просыпаемся
|
| Kom vi tar stigen, vi går bort över ängarna
| Пойдём по тропе, уйдём по лугам
|
| Förbi båthusen, bort mot klippornas vik
| Мимо эллинга, в сторону бухты скал
|
| Men var försiktigt nu, ja se upp för tistlarna
| Но будь осторожен сейчас, да берегись чертополоха
|
| Det är ingen fara, gå bara bakom mig
| Нет никакой опасности, просто иди за мной
|
| Och förresten, här under sommarhimlen ordnar allting sig
| И кстати здесь под летним небом все в порядке
|
| Kom ut i ljuset, sträck på dina ben
| Выйди на свет, вытяни ноги
|
| Skaka av dom sista resterna av morgonen
| Стряхнуть последние остатки утра
|
| Nej ligg inte kvar där i din obäddade säng
| Нет, не оставайся в своей неубранной постели
|
| Låt solen få blända dig, titta där på fjärilen
| Пусть тебя ослепит солнце, посмотри на бабочку там
|
| Kom vi tar stigen, vi går bort över ängarna
| Пойдём по тропе, уйдём по лугам
|
| Förbi båthusen, bort mot klippornas vik
| Мимо эллинга, в сторону бухты скал
|
| Men var försiktigt nu, ja se upp för tistlarna
| Но будь осторожен сейчас, да берегись чертополоха
|
| Det är ingen fara, gå bara bakom mig
| Нет никакой опасности, просто иди за мной
|
| Och förresten, här under sommarhimlen ordnar allting sig
| И кстати здесь под летним небом все в порядке
|
| Kom vi tar stigen, vi går bort över ängarna
| Пойдём по тропе, уйдём по лугам
|
| Förbi båthusen, bort mot klippornas vik
| Мимо эллинга, в сторону бухты скал
|
| Men var försiktigt nu, ja se upp för tistlarna
| Но будь осторожен сейчас, да берегись чертополоха
|
| Det är ingen fara, gå bara bakom mig
| Нет никакой опасности, просто иди за мной
|
| Och förresten, här under sommarhimlen ordnar allting sig
| И кстати здесь под летним небом все в порядке
|
| Här under sommarhimlen ordnar allting sig | Здесь под летним небом все в порядке |