Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hammarn unner bönninga , исполнителя - Tomas Ledin. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hammarn unner bönninga , исполнителя - Tomas Ledin. Hammarn unner bönninga(оригинал) |
| Jag trodde knappt mina ögon när jag tittade upp |
| Där stod farfarn min upp på stegen, högst upp vid takets nock |
| Stegen gunga betänkligt, och farfar han vingla till |
| Men med ett stadigt grepp, höll han sej kvar och hooo |
| Hur nu det gick till |
| Jag ser det tydligt framför mej hur rädd jag blev just där och då |
| Hör farfarn min hur han ropa, vars nå ä hammarn, skynda på |
| Ja det va alltid nått som va trasigt, skulle lagas, fixas till |
| Å det va alltid mej han ropade på å hooo, tror du jag fick sitta still |
| Hämta hammarn unner bönninga, hammarn unner bönninga |
| Hammarn på engång |
| Hämta hammarn unner bönninga, hammarn unner bönninga |
| Dom ropen skalla dagen lång |
| Jag flög över spången, springandes, hitta hammarn och lite spik |
| Ett evigt flängande fram och tillbaka, det var en bra bit |
| Min farfar han gorma och spika på, va jag minns i alla fall |
| Och jag stod där svettig med andan i halsen och, hooo |
| Tänk att jag stod pall |
| Hämta hammarn unner bönninga, hammarn unner bönninga |
| Hammarn på engång |
| Hämta hammarn unner bönninga, hammarn unner bönninga |
| Dom ropen skalla dagen lång |
| Whohoo, whohoo |
| Whohoo, whohoo |
| Hämta hammarn |
| Hämta hammarn unner bönninga, hammarn unner bönninga |
| Hammarn på engång |
| Hämta hammarn unner bönninga, hammarn unner bönninga |
| Dom ropen skalla dagen lång |
| Dom ropen skalla dagen lång, dom ropen skalla dagen lång |
Хаммарн уннер беннинга(перевод) |
| Я едва мог поверить своим глазам, когда поднял глаза |
| Там дедушка встал на ступеньки, на вершину конька крыши |
| Ступени качались ненадежно, и дед качался |
| Но с твердой хваткой он держался и ху |
| Как это произошло |
| Я ясно вижу перед собой, как я испугался тут же |
| Услышьте деда, как он кричит, чья досягаемость молота, поторопитесь |
| Да, всегда было что-то, что ломалось, приходилось чинить, чинить |
| О, это всегда был я, на которого он кричал, о, ты думаешь, я должен сидеть на месте? |
| Получите молоток под боннингом, молоток под боннингом |
| Молоток сразу |
| Получите молоток под боннингом, молоток под боннингом |
| Они кричали весь день |
| Я пролетел над пешеходным мостом, бегу, нахожу молоток и несколько гвоздей |
| Вечное метание туда-сюда, это был хороший кусок |
| Мой дедушка фыркнул и прибил, ну я все равно помню |
| И я стоял в поту, у меня перехватило дыхание и, ху-у-у! |
| Представьте, что я стою на табурете |
| Получите молоток под боннингом, молоток под боннингом |
| Молоток сразу |
| Получите молоток под боннингом, молоток под боннингом |
| Они кричали весь день |
| Кто, кто |
| Кто, кто |
| Получить молоток |
| Получите молоток под боннингом, молоток под боннингом |
| Молоток сразу |
| Получите молоток под боннингом, молоток под боннингом |
| Они кричали весь день |
| Крики будут громкими весь день, крики будут громкими весь день |
| Название | Год |
|---|---|
| Sommaren är kort | 1981 |
| Blå, blå känslor | 1972 |
| Hon gör allt för att göra mig lycklig | 2011 |
| Lika hopplöst förälskad | 2011 |
| Minns du Hollywood | 2011 |
| Vi ska gömma oss i varandra | 2011 |
| Här kommer den nya tiden | 2020 |
| I natt är jag din | 2011 |
| Det ligger i luften | 2011 |
| En dag på stranden | 2011 |
| Genom ett regnigt Europa | 2011 |
| Vi är på gång | 2011 |
| Kanske kvällens sista dans | 2011 |
| Sensuella Isabella | 2011 |
| 500 dagar om året | 2011 |
| Släpp hästarna fria | 2011 |
| Take Good Care Of Your Children | 2011 |
| Gilla läget | 2011 |
| Hopp (om en ljusare värld) | 2011 |
| Blå blå känslor | 1978 |