| Alla klockor har stannat
| Все часы остановились
|
| Jag hör tydligt hur ditt hjärta slår
| Я ясно слышу, как бьется твое сердце
|
| Jag bryter tystnanden och säger
| Я нарушаю тишину и говорю
|
| Den här natten, den är vår
| Эта ночь, она наша
|
| Jag håller andan, jag lyssnar
| Я задерживаю дыхание, я слушаю
|
| Jag möter din sökande blick
| Я встречаю твой ищущий взгляд
|
| Det blåser en vind av längtan
| Дует ветер тоски
|
| Det faller ett regn av lust
| Идет дождь с похотью
|
| Det rinner en flod av åtrå
| Есть река желания
|
| Och jag smeker varsamt din nakna rygg
| И я нежно ласкаю твою голую спину
|
| Hela natten ligger stilla
| Вся ночь лежит неподвижно
|
| Här i mörkret smeker jag ditt hår
| Здесь, в темноте, я ласкаю твои волосы
|
| Jag hör hur tystnaden följer
| Я слышу тишину
|
| Min hand i dess varsamma spår
| Моя рука в его нежных следах
|
| Jag stannar till, jag blundar
| Я останавливаюсь, я закрываю глаза
|
| Sen möter jag din blick igen
| Затем я снова встречаюсь с твоим взглядом
|
| Det blåser en vind av längtan
| Дует ветер тоски
|
| Det faller ett regn av lust
| Идет дождь с похотью
|
| Det rinner en flod av åtrå
| Есть река желания
|
| Och jag smeker varsamt din nakna rygg
| И я нежно ласкаю твою голую спину
|
| Ååååååhhh!
| Ааааааааа!
|
| Jag skymtar en önskan i din ögonvrå
| Я вижу желание в уголке твоего глаза
|
| Jag ser en fallande stjärna
| Я вижу падающую звезду
|
| I dina himmelska — blå
| В твоем небесно-голубом
|
| Det blåser en vind av längtan
| Дует ветер тоски
|
| Det faller ett regn av lust
| Идет дождь с похотью
|
| Det rinner en flod av åtrå
| Есть река желания
|
| Och jag smeker varsamt din nakna rygg
| И я нежно ласкаю твою голую спину
|
| Det blåser en vind av längtan
| Дует ветер тоски
|
| Det faller ett regn av lust
| Идет дождь с похотью
|
| Det rinner en flod av åtrå
| Есть река желания
|
| Och jag smeker varsamt din nakna rygg
| И я нежно ласкаю твою голую спину
|
| Det blåser en vind av längtan" | Дует ветер тоски» |