Перевод текста песни Den jag kunde va (till Björn Afzelius) - Tomas Ledin

Den jag kunde va (till Björn Afzelius) - Tomas Ledin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Den jag kunde va (till Björn Afzelius), исполнителя - Tomas Ledin. Песня из альбома 40 år 40 hits ett samlingsalbum 1972 - 2012, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Acasso
Язык песни: Шведский

Den jag kunde va (till Björn Afzelius)

(оригинал)
Över vida oceaner
Emot fjärran horisonter
Över hav och kontinenter
Genom skymningar och dagar
Har vi färdats med varandra
Vi har vandrat samma vägar
Vi har burit samma bördor
Vi har sett mot samma stjärnor
Vi har sjungit samma sånger
Vi har delat samma drömmar
Du är med mej vart jag går
Genom månader och år
Du är med mej alla dar
Du är med mej vart jag far
Du är den jag kunde va
Som broar över djupen
Som skuggor under träden
Som eldarna i natten
Som stigar genom snåren
Har vi varit för varandra
Vi har delat samma minnen
Vi har burit samma längtan
Vi har sett med samma ögon
Vi har trott på samma löften
Vi har stått på samma sida
Du är med mej vart jag går
Genom månader och år
Du är med mej alla dar
Du är med mej vart jag far
Du är den jag kunde va
Och ingenting kan splittra oss
Och ingenting kan söndra oss
Och ingenting kan slita oss isär
Och ingenting kan få oss
Att överge varann
Stormar kanske tystar oss
Skuggor kanske slukar oss
Sorger kanske tvingar oss på knä
Men ingenting i världen
Kan lösa våra band
Jag är med dig vart du går
Genom månader och år
Jag är med dig alla dar
Jag är med dig vart du far
Du är den jag kunde va
Du är med mej där jag e
Du är med mej vart jag ser
Du är med mej vart jag far
Du är med mej alla dar
Du är den, jag kunde va
Jag är med dig vart du går
Genom månader och år
Jag är med dig alla dar
Jag är med dig vart du far
Du är den jag kunde va

Я смог быть (Бьерн Афцелиус)

(перевод)
Через широкие океаны
К дальним горизонтам
По морям и континентам
Сквозь сумерки и дни
Мы путешествовали друг с другом
Мы прошли те же пути
Мы несли одинаковое бремя
Мы смотрели на одни и те же звезды
Мы пели одни и те же песни
Мы разделили одни и те же мечты
Ты со мной, куда бы я ни пошел
Через месяцы и годы
Ты со мной весь день
Ты со мной, куда бы я ни пошел
Ты тот, кого я мог, да
Как мосты над глубинами
Как тени под деревьями
Как огни ночи
Что поднимается сквозь заросли
Были ли мы друг для друга
У нас одни и те же воспоминания
Мы испытали ту же тоску
Мы видели одними глазами
Мы верили в одни и те же обещания
Мы были на одной странице
Ты со мной, куда бы я ни пошел
Через месяцы и годы
Ты со мной весь день
Ты со мной, куда бы я ни пошел
Ты тот, кого я мог, да
И ничто не может разделить нас
И ничто не может разделить нас
И ничто не может разлучить нас
И ничто не может получить нас
Отказаться друг от друга
Бури могут заставить нас замолчать
Тени могут поглотить нас
Горе может заставить нас встать на колени
Но ничего в мире
Может решить наши связи
Я с тобой, куда бы ты ни пошел
Через месяцы и годы
я с тобой весь день
Я с тобой, куда бы ты ни пошел
Ты тот, кого я мог, да
Ты со мной там, где я
Ты со мной, куда бы я ни посмотрел
Ты со мной, куда бы я ни пошел
Ты со мной весь день
Ты тот, я мог, да
Я с тобой, куда бы ты ни пошел
Через месяцы и годы
я с тобой весь день
Я с тобой, куда бы ты ни пошел
Ты тот, кого я мог, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sommaren är kort 1981
Blå, blå känslor 1972
Hon gör allt för att göra mig lycklig 2011
Lika hopplöst förälskad 2011
Minns du Hollywood 2011
Vi ska gömma oss i varandra 2011
Här kommer den nya tiden 2020
I natt är jag din 2011
Det ligger i luften 2011
En dag på stranden 2011
Genom ett regnigt Europa 2011
Vi är på gång 2011
Kanske kvällens sista dans 2011
Sensuella Isabella 2011
500 dagar om året 2011
Släpp hästarna fria 2011
Take Good Care Of Your Children 2011
Gilla läget 2011
Hopp (om en ljusare värld) 2011
Blå blå känslor 1978

Тексты песен исполнителя: Tomas Ledin