Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delad strid känns lättare, исполнителя - Tomas Ledin. Песня из альбома Natten är ung, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Delad strid känns lättare(оригинал) |
När min vilja har fallit med bakbundna händer |
När striden gör ont och bränner som eld |
Och min kropp och min själ behöver så väl vila |
När all kraft har försvunnit och kroppen känns tung |
Mina tankar är frågor som saknar svar |
Och min kropp och min själ behöver så väl vila |
Det är då vi snackar natten lång |
Om hetsen och stressen som jagar oss |
Och jag känner att vi är vänner |
Som sitter i samma gamla båt |
Utan åror eller motor |
Så att nå land blir ganska svårt |
Men delad strid känns lättare |
När min vilja har fallit med bakbundna händer |
När striden gör ont och bränner som eld |
Och min kropp och min själ behöver så väl vila |
Det är då vi snackar natten lång |
Om hetsen och stressen som jagar oss |
Och jag känner att vi är vänner |
Som sitter i samma gamla båt |
Utan åror eller motor |
Så att nå land blir ganska svårt |
Men delad strid känns lättare |
Ja delad strid känns lättare |
När all kraft har försvunnit och kroppen känns tung |
Mina tankar är frågor som saknar svar |
Och min kropp och min själ behöver så väl vila |
Det är då vi snackar natten lång |
Om hetsen och stressen som jagar oss |
Och jag känner att vi är vänner |
Som sitter i samma gamla båt |
Utan åror eller motor |
Så att nå land blir ganska svårt |
Men delad strid känns lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket, mycket, mycket, mycket, mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Så mycket lättare |
Delad strid känns lättare |
Раздельный бой, который делает его лучше(перевод) |
Когда моя воля упала со связанными руками |
Когда битва болит и горит, как огонь |
И мое тело, и моя душа должны хорошо отдохнуть |
Когда вся сила исчезла и тело стало тяжелым |
Мои мысли - это вопросы, на которые нет ответов |
И мое тело, и моя душа должны хорошо отдохнуть |
Вот когда мы говорим всю ночь |
О волнениях и стрессах, которые преследуют нас |
И я чувствую, что мы друзья |
Сидя в той же старой лодке |
Без весел и мотора |
Так что добраться до земли становится довольно сложно |
Но разделенная битва кажется легче |
Когда моя воля упала со связанными руками |
Когда битва болит и горит, как огонь |
И мое тело, и моя душа должны хорошо отдохнуть |
Вот когда мы говорим всю ночь |
О волнениях и стрессах, которые преследуют нас |
И я чувствую, что мы друзья |
Сидя в той же старой лодке |
Без весел и мотора |
Так что добраться до земли становится довольно сложно |
Но разделенная битва кажется легче |
Да, разделенная битва кажется легче |
Когда вся сила исчезла и тело стало тяжелым |
Мои мысли - это вопросы, на которые нет ответов |
И мое тело, и моя душа должны хорошо отдохнуть |
Вот когда мы говорим всю ночь |
О волнениях и стрессах, которые преследуют нас |
И я чувствую, что мы друзья |
Сидя в той же старой лодке |
Без весел и мотора |
Так что добраться до земли становится довольно сложно |
Но разделенная битва кажется легче |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного проще |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного, намного, намного, намного, намного проще |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного проще |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного проще |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного проще |
Поделиться проще |
Так намного проще |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного проще |
Совместная борьба кажется проще |
Так намного проще |
Совместная борьба кажется проще |