| Jag ser fotspår i sanden
| Я вижу следы на песке
|
| När jag vänder mig om
| Когда я оборачиваюсь
|
| Och båtarna ligger som skadeskjutna fåglar på land
| И лодки лежат, как раненые птицы на суше
|
| Jag känner doften av tång
| я чувствую запах водорослей
|
| Snart vänder havet igen
| Вскоре море снова поворачивается
|
| Och regnet svävar långsamt förbi
| И дождь медленно дрейфует мимо
|
| I ett duggande dis
| В тумане тумана
|
| Säsongen är över
| Сезон окончен
|
| Här finns bara tomma hotell
| Здесь только пустые отели
|
| Och restauranger utan gäster
| И рестораны без гостей
|
| Det ser jag kväll efter kväll
| Я вижу эту ночь за ночью
|
| Hur länge har jag varit här?
| Как давно я здесь?
|
| Hur många dar?
| Сколько дней?
|
| Jag har för länge sen tappat räkningen
| Я потерял счет давно
|
| Men jag stannar nog kvar
| Но я, наверное, останусь
|
| Jag kanske bor här fram till våren ¨
| Я мог бы жить здесь до весны ¨
|
| Här mellan himmel och hav
| Здесь между небом и морем
|
| Vem skulle sakna en man
| Кто будет скучать по мужчине
|
| Som bara försvann
| Который просто исчез
|
| För att njuta av
| Наслаждаться
|
| Antlantkustens kyliga smekning
| Холодная ласка атлантического побережья
|
| Jag har hittat ett rum ¨
| Я нашел комнату ¨
|
| Som jag hyr vecko vis
| Который я арендую еженедельно
|
| Det är inte helt olikt
| Это не совсем другое
|
| Det vi brukade dela en gång
| То, что мы делили когда-то
|
| När jag öppnar mitt fönster
| Когда я открываю окно
|
| Har jag en betagen vy
| у меня захватывающий вид
|
| Jag kan sitta här i timmar
| Я могу сидеть здесь часами
|
| Och följa vågornas gång
| И следуй за волнами
|
| Säsongen är över
| Сезон окончен
|
| Här kan man lätt få ett bord
| Здесь вы можете легко получить стол
|
| Det kan gå flera dagar
| Это может занять несколько дней
|
| Utan att jag säger ett ord
| Не говоря ни слова
|
| Hur länge har jag varit här
| Как долго я был здесь
|
| Hur många dar
| Сколько дней
|
| Jag har för länge sen tappat räkningen
| Я потерял счет давно
|
| Men jag stannar nog kvar
| Но я, наверное, останусь
|
| Jag kanske bor här fram till våren
| Я мог бы жить здесь до весны
|
| Här mellan himmel och hav
| Здесь между небом и морем
|
| Vem skulle sakna en man
| Кто будет скучать по мужчине
|
| Som bara försvann
| Который просто исчез
|
| För att njuta av
| Наслаждаться
|
| Atlantkustens kyliga smekning
| Прохладная ласка атлантического побережья
|
| Du skall inte tro
| Вы не поверите
|
| Att min landsflykt beror på dig¨
| Что мое изгнание зависит от тебя¨
|
| Inbilla dig ingenting i natt
| Ничего не представляйте сегодня вечером
|
| Det var inte bara du som tröttnade ¨
| Устали не только вы ¨
|
| Där i vår iskalla säng
| Там, в нашей ледяной постели
|
| Jag har haft all tid i världen
| У меня было все время в мире
|
| Försökt att förstå
| Пытался понять
|
| Sett båtarna här i hamnen
| Видел лодки здесь, в гавани
|
| Både komma och gå
| Оба приходят и уходят
|
| Sett ditt ansikte framför mig¨
| Видел твое лицо передо мной¨
|
| Försvinna bort
| Пропадать
|
| Nu minns jag inte längre
| Теперь я больше не помню
|
| Hur du ser ut
| Как ты выглядишь
|
| Aaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhh
| Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Hur länge har jag varit här
| Как долго я был здесь
|
| Hur många dar
| Сколько дней
|
| Jag har för länge sen tappat räkningen
| Я потерял счет давно
|
| Men jag stannar nog kvar
| Но я, наверное, останусь
|
| Jag kanske bor här fram till våren
| Я мог бы жить здесь до весны
|
| Här mellan himmel och hav
| Здесь между небом и морем
|
| Vem skulle sakna en man
| Кто будет скучать по мужчине
|
| Som bara försvann
| Который просто исчез
|
| För att njuta av
| Наслаждаться
|
| Atlantkustens kyliga smekning
| Прохладная ласка атлантического побережья
|
| Jag ser fotspår i sanden
| Я вижу следы на песке
|
| När jag vänder mig om
| Когда я оборачиваюсь
|
| Och båtarna ligger som skadeskjutna fåglar på land | И лодки лежат, как раненые птицы на суше |