Перевод текста песни Ärligt talat - Tomas Ledin

Ärligt talat - Tomas Ledin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ärligt talat , исполнителя -Tomas Ledin
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Ärligt talat (оригинал)Честно (перевод)
Din röst i telefonen, ifrån en annan tid Твой голос по телефону из другого времени
Ifrån en plats för längesen С места давно
Frågorna i luren väcker alltid liv Вопросы по телефону всегда оживают
Kommer upp till ytan igen Снова выходит на поверхность
Jag minns det tydligt, jag ser det klart Я ясно это помню, я ясно это вижу
Hur skulle jag kunna glömma dig? Как я мог тебя забыть?
Då hade vi vår kärlek som i en liten ask Тогда у нас была наша любовь, как в маленькой коробке
Men vi gick åt skilda håll Но мы пошли в разные стороны
Ärligt talat, från vän till vän Честно, от друга к другу
Vem kunde tro att det skulle sluta så? Кто бы мог подумать, что все так закончится?
Ärligt talat, från vän till vän Честно, от друга к другу
Det var nog bäst för oss båda två Наверное, это было лучше для нас обоих.
Din röst i telefonen, vi kan väl ta en lunch? Ваш голос по телефону, мы можем пообедать?
Vad sägs om onsdag klockan 12? Как насчет среды в 12?
Det är som att inget hänt, tiden stått still Как будто ничего не произошло, время остановилось
Som att vi senast sågs igår Как будто мы в последний раз видели друг друга вчера
Men det var längesen, jag är en annan nu Но это было давно, теперь я другой
Ja livet lämnar sina spår Да, жизнь оставляет свой след
Då hade vi vår kärlek som i en liten ask Тогда у нас была наша любовь, как в маленькой коробке
Men vi gick åt skilda håll Но мы пошли в разные стороны
Ärligt talat, från vän till vän Честно, от друга к другу
Du lämnade en tagg i mitt hjärta då Ты оставил шип в моем сердце тогда
Ärligt talat, jag säger det igen Честно говоря, я говорю это снова
Det var nog bäst för oss båda två Наверное, это было лучше для нас обоих.
Visst kan vi ses igen Конечно, мы можем видеть друг друга снова
Det har jag ingenting emot я не возражаю против этого
Vi har nog blivit lite klokare Мы, наверное, стали немного мудрее
Kan bättre väga våra ord Может лучше взвесить наши слова
Ärligt talat, från vän till vän Честно, от друга к другу
Just den dagen, då var det svårt att förstå В тот же день было трудно понять
Ärligt talat, jag säger det igen Честно говоря, я говорю это снова
Det var nog bäst för oss båda tvåНаверное, это было лучше для нас обоих.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: