Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ärligt talat , исполнителя - Tomas Ledin. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ärligt talat , исполнителя - Tomas Ledin. Ärligt talat(оригинал) |
| Din röst i telefonen, ifrån en annan tid |
| Ifrån en plats för längesen |
| Frågorna i luren väcker alltid liv |
| Kommer upp till ytan igen |
| Jag minns det tydligt, jag ser det klart |
| Hur skulle jag kunna glömma dig? |
| Då hade vi vår kärlek som i en liten ask |
| Men vi gick åt skilda håll |
| Ärligt talat, från vän till vän |
| Vem kunde tro att det skulle sluta så? |
| Ärligt talat, från vän till vän |
| Det var nog bäst för oss båda två |
| Din röst i telefonen, vi kan väl ta en lunch? |
| Vad sägs om onsdag klockan 12? |
| Det är som att inget hänt, tiden stått still |
| Som att vi senast sågs igår |
| Men det var längesen, jag är en annan nu |
| Ja livet lämnar sina spår |
| Då hade vi vår kärlek som i en liten ask |
| Men vi gick åt skilda håll |
| Ärligt talat, från vän till vän |
| Du lämnade en tagg i mitt hjärta då |
| Ärligt talat, jag säger det igen |
| Det var nog bäst för oss båda två |
| Visst kan vi ses igen |
| Det har jag ingenting emot |
| Vi har nog blivit lite klokare |
| Kan bättre väga våra ord |
| Ärligt talat, från vän till vän |
| Just den dagen, då var det svårt att förstå |
| Ärligt talat, jag säger det igen |
| Det var nog bäst för oss båda två |
Честно(перевод) |
| Твой голос по телефону из другого времени |
| С места давно |
| Вопросы по телефону всегда оживают |
| Снова выходит на поверхность |
| Я ясно это помню, я ясно это вижу |
| Как я мог тебя забыть? |
| Тогда у нас была наша любовь, как в маленькой коробке |
| Но мы пошли в разные стороны |
| Честно, от друга к другу |
| Кто бы мог подумать, что все так закончится? |
| Честно, от друга к другу |
| Наверное, это было лучше для нас обоих. |
| Ваш голос по телефону, мы можем пообедать? |
| Как насчет среды в 12? |
| Как будто ничего не произошло, время остановилось |
| Как будто мы в последний раз видели друг друга вчера |
| Но это было давно, теперь я другой |
| Да, жизнь оставляет свой след |
| Тогда у нас была наша любовь, как в маленькой коробке |
| Но мы пошли в разные стороны |
| Честно, от друга к другу |
| Ты оставил шип в моем сердце тогда |
| Честно говоря, я говорю это снова |
| Наверное, это было лучше для нас обоих. |
| Конечно, мы можем видеть друг друга снова |
| я не возражаю против этого |
| Мы, наверное, стали немного мудрее |
| Может лучше взвесить наши слова |
| Честно, от друга к другу |
| В тот же день было трудно понять |
| Честно говоря, я говорю это снова |
| Наверное, это было лучше для нас обоих. |
| Название | Год |
|---|---|
| Sommaren är kort | 1981 |
| Blå, blå känslor | 1972 |
| Hon gör allt för att göra mig lycklig | 2011 |
| Lika hopplöst förälskad | 2011 |
| Minns du Hollywood | 2011 |
| Vi ska gömma oss i varandra | 2011 |
| Här kommer den nya tiden | 2020 |
| I natt är jag din | 2011 |
| Det ligger i luften | 2011 |
| En dag på stranden | 2011 |
| Genom ett regnigt Europa | 2011 |
| Vi är på gång | 2011 |
| Kanske kvällens sista dans | 2011 |
| Sensuella Isabella | 2011 |
| 500 dagar om året | 2011 |
| Släpp hästarna fria | 2011 |
| Take Good Care Of Your Children | 2011 |
| Gilla läget | 2011 |
| Hopp (om en ljusare värld) | 2011 |
| Blå blå känslor | 1978 |