| Well there was something in that look of yours
| Ну, что-то было в этом твоем взгляде
|
| Something like a play on words.
| Что-то вроде игры слов.
|
| I see your horse, he’s reared up his head
| Я вижу твоего коня, он поднял голову
|
| Could it be something he’s read?
| Может быть, он что-то читал?
|
| Now, we must say adieu
| Теперь мы должны попрощаться
|
| I’ll send a postcard from Waterloo
| Я пришлю открытку из Ватерлоо
|
| You always said that I’d really like the view.
| Ты всегда говорил, что мне очень нравится вид.
|
| Oh, those great plains so quiet and still
| О, эти великие равнины, такие тихие и спокойные
|
| Tell me who belongs and I’ll tell you who will.
| Скажи мне, кто принадлежит, и я скажу тебе, кто будет.
|
| We stood apart from everything
| Мы стояли в стороне от всего
|
| Where no wind blows, no birds sing.
| Где не дует ветер, не поют птицы.
|
| So now we must say adieu
| Итак, теперь мы должны попрощаться
|
| I’ll send a postcard from Waterloo
| Я пришлю открытку из Ватерлоо
|
| You always said that I’d really like the view.
| Ты всегда говорил, что мне очень нравится вид.
|
| And now you ask me do I need a shield
| А теперь ты спрашиваешь меня, нужен ли мне щит
|
| What I need is an open field.
| Что мне нужно, так это открытое поле.
|
| L recall the actor’s advice
| L вспомнить совет актера
|
| That nothing happens until it happens twice,
| Что ничего не происходит, пока это не произойдет дважды,
|
| So now we must say adieu
| Итак, теперь мы должны попрощаться
|
| I’ll send a postcard from Waterloo
| Я пришлю открытку из Ватерлоо
|
| You always said that I’d really like the view. | Ты всегда говорил, что мне очень нравится вид. |